Песнь Кваркозверя. Джаспер Ффорде

Песнь Кваркозверя - Джаспер Ффорде


Скачать книгу
доверие восстанавливалось с огромным трудом…

      Но, повторяю, я промолчала. Мое дело было напоминать им о правилах, а не настаивать на их исполнении. Я же не полицейский.

      – Отлично, – сказала леди Моугон. – Приступим.

      – Погодите-ка! – сказал Тайгер, сообразивший, что спускать в колодец вниз головой будут именно его, как самого легкого. – Там же темно небось, как у кита в брюхе!

      Я протянула ему стеклянный шарик, вынутый из рюкзачка. Я предпочитала брать с собой на выезды кое-какие полезные мелочи вроде этой.

      – Питается ядовитыми шуточками, – сказала я.

      – Ух ты! – Тайгер схватил шарик, и тот немедленно вспыхнул.[10]

      – Еще тебе понадобится вот это, – сказала я, привязывая ему на шею детский ботиночек. Закрепив узелок, я шепнула в парный ботиночек, оставшийся у меня в руке: – Слышишь меня?

      – Да, – ответил Тайгер. – Хорошо слышу… Так я что, должен нырнуть вверх тормашками в этот колодец, продолжая язвить без передыху – и с ботинком на шее?

      – Для переговоров можно было бы использовать и ракушку,[11] – со знанием дела проговорил Перкинс. И добавил беспомощно: – Только у нас ни одной нет.

      – Да и вид у тебя с раковиной, привязанной к голове, был бы как у полоумного, – добавил Полноцен.

      – Так вот почему я весь дрожу – насмешек боюсь, – фыркнул Тайгер, и шарик разгорелся ярче прежнего.

      – На поиск кольца у тебя будет не более тридцати секунд, – объявила леди Моугон. – И, поскольку его может оказаться непросто найти в вонючей грязи, полной болезнетворных микробов, тебе потребуется моя помощь…

      – Вы что, тоже нырнете?

      – Господи, конечно нет! Ты за кого меня держишь, за идиотку?

      Тайгер осторожно проговорил:

      – Как по мне, отвечать на этот вопрос может быть вредно для здоровья…

      – Можешь отвечать как угодно, я на таких, как ты, все равно не обращаю внимания. Вот, держи!

      Она вручила ему изящную кожаную перчатку и велела надеть, а парную к ней натянула сама. Как и ботинки с ракушками, перчатки имеют зеркальную симметрию. Это устанавливает между вещами из одной пары дружественную связь, наделяя их способностью работать вместе даже на расстоянии.

      Вот леди Моугон сомкнула и разомкнула кулак, и рука Тайгера проделала то же. Она крутанула рукой – и рука Тайгера повторила движение, пока сам он изумленно хлопал глазами. Теперь он превратился во что-то вроде рабочего органа леди Моугон, и даже лучше, поскольку у перчаток имелась обратная связь. То есть леди Моугон сможет почувствовать, чем там занимается Тайгер.

      – И как тебе? – спросила она.

      – Странное чувство, – сказал он. – А что будет, если за тридцать секунд я не отыщу эту хреновину?

      – Тогда колодец закроется, и велика вероятность, что ты проведешь весь остаток своих дней закупоренным в глубоком колодце вместе с бактериями и мокрицами. Когда же иссякнет твой сарказм, тебя поглотит беспросветная тьма…

      – Что-то, –


Скачать книгу

<p>10</p>

По науке это явление называется «сакролюминесценцией». С его помощью эмоциональная энергия весьма эффективно преобразуется в магическую. Соответствующее заклинание новички обычно осваивают одним из первых.

<p>11</p>

Раковины морских улиток нередко используются для связи на средние расстояния. Гигантские спиральные раковины до сих пор используются для межконтинентальных сообщений. Детские ботиночки покрывают дальность порядка шестидесяти ярдов, но они куда легче раковин и не такие хрупкие.