The Letters of Robert Louis Stevenson — Volume 2. Роберт Стивенсон

The Letters of Robert Louis Stevenson — Volume 2 - Роберт Стивенсон


Скачать книгу

      To return to the more important — news. My wife again suffers in high and cold places; I again profit. She is off to-day to New York for a change, as heretofore to Berne, but I am glad to say in better case than then. Still it is undeniable she suffers, and you must excuse her (at least) if we both prove bad correspondents. I am decidedly better, but I have been terribly cut up with business complications: one disagreeable, as threatening loss; one, of the most intolerable complexion, as involving me in dishonour. The burthen of consistent carelessness: I have lost much by it in the past; and for once (to my damnation) I have gained. I am sure you will sympathise. It is hard work to sleep; it is hard to be told you are a liar, and have to hold your peace, and think, 'Yes, by God, and a thief too!' You remember my lectures on Ajax, or the Unintentional Sin? Well, I know all about that now. Nothing seems so unjust to the sufferer: or is more just in essence. LAISSEZ PASSER LA JUSTICE DE DIEU.

      Lloyd has learned to use the typewriter, and has most gallantly completed upon that the draft of a tale, which seems to me not without merit and promise, it is so silly, so gay, so absurd, in spots (to my partial eyes) so genuinely humorous. It is true, he would not have written it but for the New Arabian Nights; but it is strange to find a young writer funny. Heavens, but I was depressing when I took the pen in hand! And now I doubt if I am sadder than my neighbours. Will this beginner move in the inverse direction?

      Let me have your news, and believe me, my dear Symonds, with genuine affection, yours,

ROBERT LOUIS STEVENSON.

      Letter: TO W. E. HENLEY

SARANAC [DECEMBER 1887]

      MY DEAR LAD, — I was indeed overjoyed to hear of the Dumas. In the matter of the dedication, are not cross dedications a little awkward? Lang and Rider Haggard did it, to be sure. Perpend. And if you should conclude against a dedication, there is a passage in MEMORIES AND PORTRAITS written AT you, when I was most desperate (to stir you up a bit), which might be quoted: something about Dumas still waiting his biographer. I have a decent time when the weather is fine; when it is grey, or windy, or wet (as it too often is), I am merely degraded to the dirt. I get some work done every day with a devil of a heave; not extra good ever; and I regret my engagement. Whiles I have had the most deplorable business annoyances too; have been threatened with having to refund money; got over that; and found myself in the worse scrape of being a kind of unintentional swindler. These have worried me a great deal; also old age with his stealing steps seems to have clawed me in his clutch to some tune.

      Do you play All Fours? We are trying it; it is still all haze to me. Can the elder hand BEG more than once? The Port Admiral is at Boston mingling with millionaires. I am but a weed on Lethe wharf. The wife is only so-so. The Lord lead us all: if I can only get off the stage with clean hands, I shall sing Hosanna. 'Put' is described quite differently from your version in a book I have; what are your rules? The Port Admiral is using a game of put in a tale of his, the first copy of which was gloriously finished about a fortnight ago, and the revise gallantly begun: THE FINSBURY TONTINE it is named, and might fill two volumes, and is quite incredibly silly, and in parts (it seems to me) pretty humorous. — Love to all from

AN OLD, OLD MAN.

      I say, Taine's ORIGINES DE LA FRANCE CONTEMPORAINE is no end; it would turn the dead body of Charles Fox into a living Tory.

      Letter: TO MRS. FLEEMING JENKIN

[SARANAC LAKE, DECEMBER 1887.]

      MY DEAR MRS. JENKIN, — The Opal is very well; it is fed with glycerine when it seems hungry. I am very well, and get about much more than I could have hoped. My wife is not very well; there is no doubt the high level does not agree with her, and she is on the move for a holiday to New York. Lloyd is at Boston on a visit, and I hope has a good time. My mother is really first-rate; she and I, despairing of other games for two, now play All Fours out of a gamebook, and have not yet discovered its niceties, if any.

      You will have heard, I dare say, that they made a great row over me here. They also offered me much money, a great deal more than my works are worth: I took some of it, and was greedy and hasty, and am now very sorry. I have done with big prices from now out. Wealth and self-respect seem, in my case, to be strangers.

      We were talking the other day of how well Fleeming managed to grow rich. Ah, that is a rare art; something more intellectual than a virtue. The book has not yet made its appearance here; the life alone, with a little preface, is to appear in the States; and the Scribners are to send you half the royalties. I should like it to do well, for Fleeming's sake.

      Will you please send me the Greek water-carrier's song? I have a particular use for it.

      Have I any more news, I wonder? — and echo wonders along with me. I am strangely disquieted on all political matters; and I do not know if it is 'the signs of the times' or the sign of my own time of life. But to me the sky seems black both in France and England, and only partly clear in America. I have not seen it so dark in my time; of that I am sure.

      Please let us have some news; and, excuse me, for the sake of my well-known idleness; and pardon Fanny, who is really not very well, for this long silence. — Very sincerely your friend,

ROBERT LOUIS STEVENSON.

      Letter: TO MISS ADELAIDE BOODLE

[SARANAC LAKE, DECEMBER 1887.]

      MY DEAR MISS BOODLE, — I am so much afraid, our gamekeeper may weary of unacknowledged reports! Hence, in the midst of a perfect horror of detestable weathers of a quite incongruous strain, and with less desire for correspondence than — well, than — well, with no desire for correspondence, behold me dash into the breach. Do keep up your letters. They are most delightful to this exiled backwoods family; and in your next, we shall hope somehow or other to hear better news of you and yours — that in the first place — and to hear more news of our beasts and birds and kindly fruits of earth and those human tenants who are (truly) too much with us.

      I am very well; better than for years: that is for good. But then my wife is no great shakes; the place does not suit her — it is my private opinion that no place does — and she is now away down to New York for a change, which (as Lloyd is in Boston) leaves my mother and me and Valentine alone in our wind-beleaguered hilltop hatbox of a house. You should hear the cows butt against the walls in the early morning while they feed; you should also see our back log when the thermometer goes (as it does go) away — away below zero, till it can be seen no more by the eye of man — not the thermometer, which is still perfectly visible, but the mercury, which curls up into the bulb like a hibernating bear; you should also see the lad who 'does chores' for us, with his red stockings and his thirteen year old face, and his highly manly tramp into the room; and his two alternative answers to all questions about the weather: either 'Cold,' or with a really lyrical movement of the voice, 'LOVELY — raining!'

      Will you take this miserable scarp for what it is worth? Will you also understand that I am the man to blame, and my wife is really almost too much out of health to write, or at least doesn't write? — And believe me, with kind remembrance to Mrs. Boodle and your sisters, very sincerely yours,

ROBERT LOUIS STEVENSON

      Letter: TO CHARLES BAXTER

SARANAC, 12TH DECEMBER '87

      Give us news of all your folk. A Merry Christmas from all of us.

      MY DEAR CHARLES, — Will you please send 20 pounds to — for a Christmas gift from — ? Moreover, I cannot remember what I told you to send to — ; but as God has dealt so providentially with me this year, I now propose to make it 20 pounds.

      I beg of you also to consider my strange position. I jined a club which it was said was to defend the Union; and had a letter from the secretary, which his name I believe was Lord Warmingpan (or words to that effect), to say I am elected, and had better pay up a certain sum of money, I forget what. Now I cannae verra weel draw a blank cheque and send to -

      LORD WARMINGPAN (or words to that effect),

      London, England.

      And, man, if it was possible, I would be dooms


Скачать книгу