Дракула. Брэм Стокер

Дракула - Брэм Стокер


Скачать книгу
ума оттого, что у меня нет ружья или другого оружия, чтобы убить его; но, боюсь, любое оружие, сделанное рукой человека, бессильно против него. Я не стал ждать его возвращения, опасаясь вновь увидеть сестриц-колдуний. Вернувшись в библиотеку, читал, пока не заснул.

      Меня разбудил граф. Мрачно глядя на меня, он сказал:

      – Завтра, мой друг, мы расстаемся. Вы возвращаетесь в свою прекрасную Англию, я – к делу, результаты которого могут исключить возможность нашей новой встречи. Ваше письмо домой отправлено; завтра меня здесь не будет, но все готово к вашему отъезду. Утром придут цыгане – они здесь кое-что делают – и несколько словаков. После их ухода за вами приедет коляска и отвезет вас в ущелье Борго, где вы пересядете в дилижанс, идущий из Буковины в Бистрицу. Надеюсь, что еще увижу вас в замке Дракулы.

      Я не поверил ему и решил испытать его искренность.

      Искренность! Сочетать с таким чудовищем это слово – значит осквернить его. Я спросил прямо:

      – А почему бы мне не поехать сегодня вечером?

      – Потому, мой дорогой, что кучер и лошади отправлены по делу.

      – Но я с удовольствием пойду пешком. Готов уйти немедленно.

      Граф улыбнулся – так мягко, так вкрадчиво, так демонически, что я сразу понял: он что-то замышляет.

      – А как же ваш багаж? – спросил он.

      – Ничего страшного, я могу прислать за ним позднее.

      Граф встал и сказал с такой любезностью, что я не поверил своим ушам, столь искренне это прозвучало:

      – У вас, англичан, есть одна поговорка, которая мне близка: «Сердечно приветствуй гостя приходящего и не задерживай уходящего». Пойдемте со мною, мой друг. Я и часу лишнего не продержу вас здесь против вашей воли, хотя мне очень грустно и расставаться с вами, и видеть, как вы этого хотите. Идемте!

      Величественной поступью граф начал спускаться по лестнице, любезно освещая мне путь лампой. Вдруг он остановился:

      – Слушайте!

      Невдалеке послышался вой волков, казалось, возникший по мановению его руки, как возникает музыка большого оркестра, повинуясь дирижерской палочке. После минутной паузы он величаво проследовал дальше, к выходу – отодвинул засовы, снял цепи и начал открывать дверь.

      К моему величайшему изумлению, она была не заперта, я не заметил даже намека на ключ.

      Дверь приоткрылась – вой усиливался и свирепел: волки сгрудились у порога, в дверном проеме были видны их красные пасти с щелкающими зубами, когтистые лапы просовывались в щель. Стало ясно, что в этой ситуации спорить с графом бессмысленно. С такими противниками, к тому же послушными ему, я ничего не мог поделать.

      А дверь продолжала медленно открываться, граф стоял на пороге. Мелькнула мысль: именно сейчас решится моя участь – он бросит меня волкам, да я сам и подвигнул его к этому. Такой дьявольский поворот был вполне в духе графа.

      Не видя иного выхода, я закричал:

      – Заприте дверь, я подожду до утра! – и закрыл лицо руками,


Скачать книгу