Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами (сборник). Нельсон Демилль

Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами (сборник) - Нельсон  Демилль


Скачать книгу
Не мог я пристрелить такую старую собаку. Я вообще хорошо отношусь к собакам, если только они не хотят меня укусить.

      – Спасибо, Хуан.

      Паркер надеялся, что в городе буря свирепствует не так сильно и Чемп найдет какое-нибудь укрытие.

      Некоторое время они молча смотрели, как Лайл безуспешно пытается открыть дверь. Его пальто уже было засыпано снегом сверху донизу.

      – А человек в такую метель запросто может умереть, если долго пробудет на улице, – заметил Паркер, сделал глубокий вдох и замер в ожидании ответа.

      – Лайл, он безумец, – сказал Хуан. – Он хочет помочь своей семье. Но не понимает, как правильно это сделать.

      – Хорошо сказано. Непонятно, почему у тебя должны быть неприятности из-за его безумия.

      – Мистер, я знаю, к чему вы клоните.

      – Но это не значит, что я не прав.

      Хуан промолчал.

      – Моя жена… – начал Паркер, замялся, потом продолжил: – У нас непростые отношения. Нам нужно поговорить и все уладить. Не могу представить, что мы больше никогда не будем разговаривать. Боже, вот последнее, что я ей сказал: «Смотри, не ударься о косяк, когда будешь выходить на улицу».

      Хуан хихикнул.

      – Пожалуйста…

      – Он хочет, чтобы вы ему помогли, – перебил его Хуан, прижавшись лицом к лобовому стеклу. Стоящий на крыльце Лайл отчаянно махал им руками.

      – Мы можем просто развернуться и уехать. Вернуться домой.

      – А его оставить здесь?

      – Да. Я никому не скажу ни полслова. Клянусь.

      Казалось, Хуан всерьез задумался над этим предложением. Тем временем исступление и ярость Лайла все возрастали. От ураганного ветра снег летел горизонтально, рукава пальто и штанины Лайла развевались, как паруса. Порыв ветра сорвал с него шляпу, он попытался поймать ее, но та мгновенно улетела.

      – Идите, – велел Хуан.

      – Но я думал…

      – Идите давайте, – повторил мексиканец и направил на Паркера пистолет.

      Бушующая на улице буря на несколько мгновений оглушила и ослепила Паркера. Колючий снег больно жалил лицо, и он попытался кое-как укрыть голову руками. Ледяной ветер обжигал кожу на незащищенных участках тела.

      – Помоги мне открыть эту чертову дверь! – проорал Лайл. – Я не могу подобрать ключ.

      И он протянул связку Паркеру.

      – Я разбираюсь в этих ключах не больше твоего, – крикнул в ответ Паркер.

      – Не трепись, а просто попробуй ее, на хрен, открыть! – размахивая кольтом, рявкнул Лайл.

      Паркер вплотную прижался к двери, как делал до этого Лайл, чтобы хоть немного защититься от ветра и видеть замок и ключи, а также получить пространство для манипуляций с ними. Он перебрал несколько ключей, но ни один не повернулся в замочной скважине. Правда, один вроде бы подходил к замку. Паркер решил попробовать его еще раз. От зверского холода он уже почти не чувствовал пальцев рук и ног.

      Вдруг он понял, что Лайл орет словно безумный.

      – Хуан! Хуан! Какого черта! Что ты творишь?

      Паркер обернулся. Лайл стоял на ступеньках


Скачать книгу