Assassin's Creed. Единство. Оливер Боуден
я узнал исключительно с его слов, ты так ничего и не сделала для выполнения условий нашего соглашения.
Отец бросил многозначительный взгляд в сторону директрисы.
– О каком соглашении ты говоришь, отец? – спросила я, разыгрывая невинность.
Отец еще раз кивнул в сторону свидетельницы нашего разговора.
– Я говорю о соглашении, – он сделал ударение на этом слове, – которое, Элиза, мы заключили с тобой перед твоей отправкой на учебу в Сен-Сир. Ты тогда обещала приложить все силы, дабы убедить Арно, что он вполне достоин стать членом нашей семьи.
– Прости, отец, но я и сейчас не вполне понимаю, о чем речь.
Отец наморщил лоб, глубоко вздохнул и обратился к мадам Левен:
– Мадам, я бы просил предоставить мне возможность побеседовать с дочерью наедине.
– Мне очень жаль, месье, но это противоречит правилам нашего заведения, – учтиво улыбаясь, ответила директриса. – Учителя и опекуны, которым необходимо встретиться с ученицами наедине, должны вначале подать письменное прошение.
– Я знаю, но…
– Мне очень жаль, месье, – стояла на своем директриса.
Отцовские пальцы барабанили по брючине.
– Элиза, пожалуйста, не усугубляй ситуацию. Ты прекрасно понимаешь, о чем речь. Перед твоим отъездом на учебу мы оба признали, что время для принятия Арно в нашу семью выбрано правильно, – сказал он, выразительно глядя на меня.
– Но он – член другой семьи, – все с той же наигранной невинностью возразила я.
– Элиза, прошу тебя оставить эти игры.
Директриса хмыкнула:
– Мы здесь, месье, успели к ним привыкнуть.
– Благодарю вас, мадам Левен, – раздраженно бросил ей отец.
Затем он вновь повернулся ко мне. Наши глаза встретились. Присутствие мадам Левен, тяготившее нас обоих, отчасти растопило лед нашей встречи. У отца даже дрогнули уголки рта – он подавлял смешок. В ответ я наградила его самой лучезарной и невинной улыбкой. Глаза отца потеплели. Этот момент принадлежал только нам.
Он заговорил снова: размеренно, тщательно подбирая слова:
– Полагаю, с моей стороны излишне напоминать тебе условия нашего соглашения. Скажу только: если ты и дальше будешь пренебрегать их соблюдением, мне придется взять дело в свои руки.
Мы оба поймали взгляд мадам Левен. Директриса по-прежнему сидела, сцепив руки на столе. Она безуспешно пыталась скрыть недоумение. Даже не знаю, как я не расхохоталась во весь голос.
– Отец, ты хочешь сказать, что сам попытаешься убедить Арно в его пригодности?
– Да, попытаюсь, – ответил он, впиваясь в меня взглядом.
– И тебя не пугает, что Арно перестанет мне доверять?
– Мне придется пойти и на такой риск, если ты, Элиза, не выполнишь то, о чем мы договаривались.
Тогда мы договаривались, что я стану внушать Арно мировоззрение тамплиеров, постепенно вводя его в лоно ордена. От этой мысли у меня сделалось тяжело на сердце. Я подумала, что тем самым потеряю Арно. Но если я откажусь, отец займется