Гости. Схватка. Геннадий Гиренко

Гости. Схватка - Геннадий Гиренко


Скачать книгу
я приказывать не могу, – она смерила её оценивающим взглядом и добавила: – А так бы уже давно морду набила. Так что решила? Топаем дальше или будем в любви объясняться? Времени же, в обрез – не забывай…

      – Куда топать? – Вик задрала голову, чтобы разглядеть возвышающиеся над ними скалы. – Ты что, хочешь обогнуть эту гряду? Но она же бесконечная?

      Васкес пожала плечами. Как это ни прискорбно, но в этот раз русская была абсолютно права. Топать вдоль скал можно и до второго пришествия, нужно срочно менять весь план.

      – Нам туда, – будто это её идея сообщила она Виктории и махнув рукой на каменную стену, приценилась к ней. – Придётся нам на неё залезть.

      Она с резким выдохом подпрыгнула вверх, пытаясь с первой попытки попасть на ближайший уступ, и это ей хоть и неуклюже, но всё-таки удалось. Затем она ловко взобралась на следующую площадку, и, подтянувшись на руках, стала быстро карабкаться вверх по стене.

      – Эй, сумасшедшая? Это было обыкновенное северное сияние! – вдогонку ей снизу крикнула Виктория, даже не подумав, что её фраза прозвучала совершенно не ко времени.

      Васкес, наконец, преодолела подъём и расслабленно уселась на выступающем карнизе и снисходительно поглядела на неё сверху-вниз.

      – Ага, с громом? – с сарказмом ответила она. – Не пори чепуху, чудачка. Давай залазь или тебе руку подать?

      Вик возмущённо зарычала и стала быстро подниматься за ней следом.

      – Ты хочешь меня убедить, что ты стала теперь какой-то другой? – с надрывом в голосе крикнула она ей, подтягиваясь на очередном каменном уступе.

      Васкес извлекла из своего костюма тонкую металлическую нанонить и закрепила её в глубокую расщелину. Для уверенности она её подёргала, проверяя на прочность.

      – Представь себе, да, – ответила она, затем прыгнула на новый выступ и уже с него громко крикнула: – Можешь мне не верить, но во мне сейчас живут два разных человека! Один – такой же, как и ты, до чёртиков напуганный и тупой как пробка. А другой – трезво оценивающий обстановку и понимающий, что если мы с тобой и дальше будем тратить время на всякую ерунду, то через пару часов наши головы окажутся в задницах у насекомых. Ты это себе уяснила?

      Не отвечая, Виктория прыгнула за ней следом. Васкес, увидев, что она проделала это без страховки, осуждающе покачала головой.

      – Ты бы закрепила себя во время спуска, подруга, – посоветовала она ей, кивая на своё снаряжение. – Так и голову ненароком можно поломать. А то получится, как у нас в городском парке, – ещё до войны…

      Вик остановилась рядом с ней и вопросительно посмотрела на американку. В её взгляде была заинтересованность.

      – А что получилось? – спросила она, навострив ушки.

      В ответ Васкес неопределённо хмыкнула.

      – Да так, ерунда одна… – она закатила глаза. – Представляешь… – начала она рассказ, – один орлик, то есть электрик, решил, что будто он может летать. Полез, значит, он на столб по каким-то своим делам и не закрепился, как ты. В общем – его током


Скачать книгу