Навсе…где?. Хэйди Хэйлиг

Навсе…где? - Хэйди Хэйлиг


Скачать книгу
и в приподнятом настроении. К этому времени мы с Кашем уже успели покрыть починенную балку первым слоем лака и собирались нанести второй.

      Слэйт со стуком поставил кейс на палубу и, радостно улыбаясь, воздел руки кверху и бросился к нам.

      – Что случилось? – спросила я.

      – Дай пять, – сказал Слэйт, продолжая держать поднятой правую ладонь.

      Кашмир рассмеялся. Я красноречиво посмотрела на свои пальцы, испятнанные смолой и лаком, после чего снова перевела взгляд на идеально чистую кисть капитана. Он подмигнул мне, и я, не удержавшись, расплылась в улыбке. Слэйт одной рукой хлопнул Кашмира по спине, а другую положил мне на плечо.

      – С часами все вышло просто великолепно! – воскликнул он.

      – Я это вовсе не планировала, – сказала я.

      – Знаешь, как говорят? Лучший экспромт – хорошо подготовленный экспромт, а тебе в таких делах, похоже, нет равных. – Отец наклонился и поцеловал меня в макушку.

      – Папа!

      – Удача любит смелых – вот вам еще одна поговорка, – продолжил отец, указывая на Кашмира. Затем снова воздел руки к небу и, откинув голову назад, устремил взгляд в небеса. – Сами звезды благоприятствуют нам!

      – Звезды тут ни при чем, – рассмеялась я.

      – Вот как? А что же тогда?

      – Юпитер.

      – Но ведь звезды на небе тоже есть. Просто сейчас их не видно. Если бы ты могла их видеть, то убедилась бы, что они выстроились особым образом. – Взяв с палубы чемоданчик, отец направился к своей каюте. – Судьба на нашей стороне. Так и должно быть. Гарантирую, завтра к вечеру мы снова будем в раю.

      Улыбка на моих губах исчезла.

      – Во сколько завтра аукцион, капитан? – поинтересовалась я.

      Остановившись, отец немного помедлил, прежде чем ответить.

      – Рано, – коротко бросил он и, шагнув через порог каюты, захлопнул за собой дверь.

      Я еще некоторое время смотрела ему вслед. Когда капитан не давал прямого ответа на мой вопрос, это всегда было плохим знаком. Однако мне хотелось завтра присутствовать на аукционе, чтобы увидеть карту и понять, что мне предстоит. Тот, кто предупрежден, вооружен – кажется, так сказал Сервантес.

      Кашмир, испытующе подняв брови, внимательно наблюдал за мной, но я сделал вид, будто не замечаю этого.

      – Я до сих пор не поблагодарила тебя за часы, – сказала я и, обмакнув кисть в ведерко с черным лаком, стала водить ею по мачте. – Мне с самого начала следовало придумать что-нибудь в этом роде вместо того, чтобы затевать авантюру с тиграми.

      – История с часами была забавной, – промолвил Кашмир.

      – Для тебя – может быть. – Я бросила на него сердитый взгляд. – Но не для меня.

      – Нет-нет, амира, – запротестовал Кашмир, склонив голову набок. – Все в порядке. Мы привезли двух бенгальских тигров в двадцать первый век. Здесь это очень редкие и очень ценные животные.

      – Но не такие ценные, как золотой карманный хронометр.

      – Что


Скачать книгу