Рождение экзекутора. Марика Становой
поднял его над головой:
– Я экзекутор императора. Я не член общества. Я вне общества. Те, кто решил уйти из общества, я вызываю вас к себе! Я вызываю вас – выйдите из общества, которое вы решились покинуть, и подойдите ко мне! Подойдите ко мне и получите то, что выбрали сами! Я отделяю вас!
Толпа взорвалась криками и движением. Кто-то стремился убежать, кто-то пытался кого-то поймать, толпа двигалась, толпа бурлила, как котел на огне.
Стив начал вызывать по именам, отыскивая в толпе жертву и проникая человеку в сознание, овладевая и принуждая идти к нему.
– Карл Харпер!
Откуда-то сбоку отозвался испуг в сознании человека по имени Карл Харпер. Человек забился, бросился прочь. Упал на землю, но рядом стоящие сотрудники и товарищи, отталкивая друг друга, сомкнулись над ним, хватая бывшего коллегу за руки, ноги, волосы… Тянули за одежду, пинали ногами… Чтобы только вытолкнуть, выпихнуть на площадку, отогнать от себя подальше! Убедить самих себя, что он – это не они. Они лучше, они – в стороне! И затаиться среди таких же послушных и неопасных. Сладостно затихнуть в предвкушении казни…
На Стива накатила тошнота, но Джи ласково утешил его и вместе с ним подавил волю Карла Харпера, выводя жертву на плац.
Тело Карла Харпера вышло безучастной деревянной походкой, с безвольно болтающимися руками, и больше не реагировало на тычки и удары. Куртка висела на одном плече, сорванная вместе с рубашкой. Стив, сам ведомый Джи, опустил преступника перед собой на колени и, мазнув большим пальцем по рубиновой кнопке, включил силовое поле ножа. По протоколу надо бы зайти со спины, но хотелось быстрее закончить. Джи почувствовал и разрешил…
Стив качнулся назад и сразу шагнул вперед, нагибаясь и вкладываясь в удар, взрезал тело от грудины вверх, рассек голову… Плавно, как в танце, скользнул назад и застыл, указывая ножом на казнённого. Человек опрокинулся на спину, подогнув под себя ноги. Тело развалилось вдоль, но половины всё еще держались вместе, соединённые тазом. В растекающуюся кровавую лужу выскользнула половинка беловато-розового мозга. Другое полушарие осталось внутри черепа, лишь слегка высунувшись при падении. Руки согнулись в локтях, пальцы попытались схватить бетон. Ноги дернулись, раз, другой… Человек, как поломанный игровой муляж, затих. Умер.
Толпа ревела и кричала. Управляющий Марель Сар Дижон, неуверенно покачиваясь (то ли хочет упасть, то ли поклониться в пояс), подошел к Стиву сбоку:
– Господин экзекутор… Убейте меня сейчас… Я не могу… Я виноват во всем этом… – бормотал абсолютно белый, даже зеленоватый, управляющий. Толпа орала.
– Вы услышите приговор последним, каэр управляющий. Встаньте на колени вот здесь, – указал Стив пальцем и мысленно попросил стоящего за ним гвардейца придержать Сар Дижона, если тот не выдержит и будет падать в обморок. Стив же был спокоен и не чувствовал ничего неприятного. Это его работа. Или это Джи так крепко его держал? Но казнь еще не закончилась. Надо вызывать следующего.
– Марта