Имперский сыщик: аховмедская святыня. Дмитрий Александрович Билик

Имперский сыщик: аховмедская святыня - Дмитрий Александрович Билик


Скачать книгу
Миха, но далее оглядел орчука полностью, осмотрел его сопровождающего и открыл дверь. Из-за относительно раннего времени – до обеда было еще далеко – народу внутри почти не было. Лишь несколько богатых студентов, из тех самых повес, которые являются богатыми отпрысками, но каждый день упражняются не в получении знаний, а в спускании родительских денег.

      Витольд Львович, полный тревожных дум, сел за ближайший столик, а орчук не без определенных трудностей, заключавшихся в огромных размерах тела, присоединился к нему. Тут же к ним подскочил лощеный официант, с зализанными волосами и вздернутыми кверху тонкими усиками.

      – Прошу-с, меню, – вручил он им по картонке и удалился, чтобы издали перешептываться с такими же холуями о странных посетителях.

      Миху было хоть и неловко, но он все же постарался обособиться от направленных на него взоров и заправски, точно каждый день на протяжении последних тридцати пяти лет этим и занимался, стал читать картонку.

      – Консоме из дичи

      – Пирожки: диабль-пай, буше, волованы, гренки

      – Филе с трюфелями

      – Осетры разварные и лососина

      – Зелень

      – Жаркое из дичи и индейки

      – Эльфарийский розбив с гарниром

      – Стерляди паровые

      – Фломбер ананасное с маседуаном

      – Фрукты

      На напитки даже смотреть не стал и без того тошно стало. Нет, конечно, подобное чтение аппетит расшевелило, орчуку даже захотелось попробовать всяких необыкновенностей, но вместе с тем родился страх опростоволоситься. К слову, из всех перечисленных пирожков он знал только гренки, то бишь попросту хлеб с яйцом обжаренный.

      – Господин, – наклонился он вперед. – Вы уж заказ сделайте, а то для меня тут половина слов будто на гоблинарском написаны.

      Меркулов согласно кивнул и деланно непринужденным жестом подозвал официанта.

      – Любезнейший, мне и моему другу волованов четыре порции, эльфарийского ростбифа… три порции, стерлядей паровых по две и фломбер один. Я сладкого не приветствую, – объяснил Меркулов Миху.

      – Апперетиву не желаете? – Склонился над господином официант.

      – Минеральной воды, – ответствовал титулярный советник.

      Официант несколько скривился, но исполнил все в лучшем виде. А всего через треть часа, когда Мих уже заметно заскучал, началось действо.

      Как выяснилось, по две порции Витольд Львович брал орчуку. Лишь волованов, смешных махоньких корзинок с начинкой, удивительно нежных и тающих во рту, взял вдоволь. Хотя Мих и не заметил, как смолотил их. Но то баловство. Вот ростбиф (и с какого ляду вдруг эльфарийский), поданный с зеленью, хреном, капустой и горошком, да еще в двойном размере, уже проходил в желудке орчука по вполне серьезной статье. А за ними еще и стерлядки отправились, опять же, сложенные не раз, благодаря щедрости хозяина. Но вершиной всего обеда стал тот самый загадочный фломбер – крохотная фигулька, но вкуснющая до безобразия.

      – Ну что, Михайло, наелся? – Спросил Меркулов, вытирая рот салфеткой.

      – Наелся,


Скачать книгу