Провинциальный библиографъ. I том. Муслим Мурдалов
предмет моих занятий – библиография переводов иностранных писателей на русский язык и статей о них на русский язык; о характере этих занятий можно судить по помещенной мною в «Русской Мысли» 1892. №7 (в конце «Библиографического Отдела») заметке о Шелли. Если Вам понадобятся подобные справки, я могу ими служить если не за гонорар, то по крайней мере за бесплатный экземпляр «Библиографических Записок» на 1893г. Интересно, оплатились ли подпискою расходы на издание «Библиографических Записок» 1892. «Книжный Вестник», как видно из его отчетов не оплачивается. «Библиограф» вероятно оплачивается – иначе он не издавался бы так долго. Что касается «Посредника Печатного Дела», то не знаю, продолжает ли он существовать. Примите уверение в полном почтении и пожелания успеха Вашему изданию. 22 октября 1892 год. Н. Бахтинъ. Адрес на конверте: В г. Москву. В редакцию «Библиографических Записок». Петровка, Петровские Линии при Антикварной книжной торговле. П. Шибанова
Милостивый Государь!
Покорнейше прошу Вас из посланных Вам шести рублей переслать пять рублей в редакцию «Библиографа», с тем чтобы этот журнал высылался мне в 1893 году в г. Орел, Кадетский Корпус, Н. Н. Бахтину, а почтовую квитанцию в отсылке этих денег и оставшиеся деньги (почтовыми марками) прошу переслать ко мне по тому же адресу. 17 апереля 1893 г. С истинным почтением Н. Бахтинъ
Милостивый Государь
Посылаю Вам несколько моих переводов из славянских поэтов (я готовлю к изданию сборник «Словинские поэты»). Если Вы найдете их подходящими для Вашего журнала, соблаговолите уведомить по адресу: Малая Итальянская, д. 7, кв. 43, Ник. Ник. Бахтину
16 сентября 1902 г. С почтением Н. Бахтин.
СПб, Императорская Публичная библиотека Его превосходительству И. М. Болдакову
Многоуважаемый Инокентий Михайлович.
Очень благодарен Вам за письмо и за отклик статьи о «Белорусской встрече»; последняя не была мне известна. Также благодарю и за статью. Отписка из «Журнал Министерства Народного Просвещения», а ровной корректуры, мне не присылали. Когда выйдете в отставку, не забудьте сообщить Ваш адрес. Другого адреса как через Имп. Публичную Библиотеку, я не знаю. Всего лучшего! 23 октября 1908 года. Ваш Н. Бахтин.
Милостивый Государь Николай Васильевич Дризенъ
Сообщаю Вам заглавие той книжки, о которой я Вам говорил после Вашего доклада о влиянии театра на юношество. Что касается более подробных указаний, то их Вы найдете в указателе журнальных статей немецких журналов, имеющемся в Императорской Публичной Библиотеке, где таких указаний имеется множество под словами Schulbuhno, Jugend theater, Kinderspiel и т. д. С истинным уважением Н. Бахтин. 1910, 9 февраля. Б. Монетная, д. 8, кв.4. (РНБ ОР Ф. 263, оп. 1, д. 80)
Милостивая Государыня
Жозефина Антоновна.
Составляя обзор репертуара для детского театра, я желал бы иметь некоторые сведения о «Лесных горах» Вашего