Одна нога здесь… Книга третья. Владимир Владимирович Титов
Божественные Боги-Духи» (яп.).
20
Старинная денежная единица (яп.).
21
«Бог-Правитель Священной Пищи» (яп.).
22
Широкие самурайские штаны.
23
Богиня, чье имя означает «Дева Ярая Богиня» (яп.).
24
Буквально – «волосатые люди» (яп.).
25
Замужние женщины покрывают зубы черным лаком (яп.).
26
Корзинка с едой (яп.).
27
Старинная денежная единица (яп.).
28
«Бог Доблестного Удара Мечом» (яп.).
29
Влх. Велеслав. «Роса на мече». – М.: ИОИ, 1999, стр. 54.
30
Раз, два, три (яп.).
31
Четыре, пять (яп.).
32
Не понимаю (яп.).
33
Желтый источник – метафорическое обозначение загробного мира (вьет.).
34
Такого слова нет, но пусть оно обозначает боевое безумие, состояние берсерка.
35
1 ри = 1,927 км (яп.).
36
1 сун = 3,03 см (яп.).
37
Ниндзя.
38
Три часа ночи.
39
Время с часу ночи до трех.
40
Бидзен – провинция в Японии, где производилось оружие.