Ведьмины байки. Ольга Громыко
вас на дерево?
– Меня?!
– У вас есть другие варианты?
Я немного остыла. Лазать по деревьям я умела, а большая часть гнезд располагалась на тонких веточках, чересчур хрупких для поддержания упитанного мужчины в не менее увесистой кольчуге.
– Нет. Но двадцать берез я не осилю.
– И не надо. Вон оно. – Навара показал на березы-двойняшки, росшие из одного корня. На одной из них, той, что перевешивалась через кладбищенскую ограду, было три гнезда, на второй – не меньше десятка.
– С чего вы взяли?
– Это все вороны. Еще днем я обратил внимание, что они старательно избегают наклонной березы, прямо-таки шарахаются от нее – подлетят поближе и отворачивают.
– Так вы ворон считали, вместо того чтобы копать? – Я не удержалась, подпустила-таки шпильку.
– Если бы ваш неиссякаемый сарказм был равен вашему профессионализму, то нам не пришлось бы коротать ночь в компании враг врага. Может, все-таки используете пульсар?
– Я полезу, – решила я. – Так оно вернее будет. Подставляйте спину!
– Левитировать, как я догадываюсь, вы тоже не умеете?
– Ночью?! Я похожа на некроманта?
– А на что вы вообще способны?
– Писать мемуары, – ядовито сказала я и полезла Наваре на спину.
– Поаккуратнее… что вы там отплясываете, как горная коза?
– У вас кольчуга скользкая.
– Так перебирайтесь на плечи, я выпрямлюсь! Ох…
– Что?
– Радикулит прихватил.
– Так вам и надо!
– Ну и вредина же ты! Становись ко мне на ладони.
– А ты оставь в покое мою… бедра.
Наклон березы играл мне на руку, а добравшись до сучьев, я и вовсе осмелела.
Первое гнездо оказалось пустым, лишь на дне белел обломок скорлупы. Два других находились у самой верхушки, почти рядом. Я посмотрела вниз. Хорошо, что было темно – не так ощущалась высота.
Собравшись с духом, я продолжила нелегкий путь к вершине. Ветер, о наличии которого я даже не подозревала, сосредоточенно и непрерывно выписывал березовой макушкой правильную букву «О». И как вороньи яйца выдерживают эту болтанку?
Гнезда находились уже на расстоянии вытянутой руки, когда й'инайти вспомнила о своем материнском долге и разъяренной фурией вырвалась из клубка омелы на сестринском березовом стволе. Хлопанье крыльев и треск ломающихся веточек вовремя предупредили меня о нападении. Я успела прижаться к стволу, и гарпия на бреющем полете пронеслась над моей спиной, чиркнув когтями по куртке. Эффектно развернувшись на фоне луны, она пошла на второй круг. На сей раз я прибегла к безотказному средству – завизжала ей в пасть, стараясь взять как можно более высокую ноту. Й'инайти отшвырнуло в сторону, Навара зажал уши, в деревне зашлись лаем собаки.
Отыгранные мною секунды решили исход поединка. Оседлав ближайший сук, я высвободила одну руку и третью атаку гарпии встретила во всеоружии.
Й'инайти пылающим