Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник). Эмилио Сальгари

Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) - Эмилио Сальгари


Скачать книгу
в глазах Черного Корсара, но тут же исчезла.

      – Я не желаю его смерти, – сказал он глухо. – Живой он нам будет полезней.

      – Тогда свяжем его покрепче.

      Флибустьеры сняли красные шерстяные кушаки и связали ими руки пленника, не посмевшего оказать сопротивление.

      – Посмотрим теперь, кто ты такой, – сказал Кармо.

      Он зажег кусок фитиля, оказавшийся у него в кармане, и поднес его к лицу испанца.

      Несчастному, угодившему в руки прославленных корсаров с Тортуги, было лет тридцать. Высокий и худой, он походил на своего земляка Дон Кихота; рыжеватая бородка обрамляла его грубое лицо, глаза были расширены от ужаса. Его наряд состоял из желтой кожаной куртки с узорами, коротких широких штанов в черную и красную полоску и высоких сапог из темной кожи. Голову прикрывал стальной шлем со старым, основательно пощипанным пером, на поясе висела длинная шпага, вставленная в заржавевшие с обоих концов ножны.

      – Клянусь дьяволом, которому я служу!.. – воскликнул со смехом Кармо. – Если у губернатора Маракайбо все такие молодцы, то, выходит, он не кормит их каплунами. Взгляните-ка, ведь он тощ, как селедка. Вздернуть его на сук будет легко.

      Кармо зажег кусок фитиля, оказавшийся у него в кармане, и поднес его к лицу испанца.

      – Я не велел его вешать, – повторил Корсар. Дотронувшись до пленника кончиком шпаги, он приказал: – А теперь говори, если шкура тебе дорога.

      – Шкуру вы все равно с меня спустите, – ответил испанец. – Скажу я вам все, что вы хотите, или не скажу – живым от вас не уйти!

      – А испанец не трус, – заметил Ван Штиллер.

      – Своим ответом он заслужил пощаду, – добавил Корсар. – Ну, будешь ты говорить?

      – Нет, – ответил пленник.

      – Я обещал тебя пощадить.

      – А кто вам поверит?

      – Кто?.. Да знаешь ли ты, кто я такой?

      – Флибустьер.

      – Да, но зовут меня Черный Корсар.

      – Пресвятая Богородица Гваделупская! – воскликнул испанец, посинев от страха. – Черный Корсар в этих местах!.. Вы явились, чтобы уничтожить всех нас и отомстить за вашего брата, Красного Корсара?

      – Да, если ты не будешь говорить, – ответил мрачно флибустьер. – Я уничтожу вас всех, а от Маракайбо не оставлю камня на камне.

      – Por todos santos![4] Черный Корсар здесь!.. – повторил пленник, не пришедший еще в себя от неожиданности.

      – Говори!..

      – Я погиб, и ничто меня не спасет.

      – Да будет тебе известно: Черный Корсар – рыцарь и умеет держать слово, – торжественно сказал капитан.

      – Тогда спрашивайте.

      3

      Пленник

      По знаку капитана Ван Штиллер и Кармо подняли пленного и усадили его под деревом. Они не стали развязывать его, хотя были уверены, что он не настолько безумен, чтобы попытаться бежать.

      Корсар уселся напротив испанца на огромное сплетение корней, напоминавшее клубок змей, а оба флибустьера стояли в зарослях на страже: могло статься, что пленник пришел не один.

      – Отвечай мне, –


Скачать книгу

<p>4</p>

Ради всех святых! (исп.)