Легенды Атлантиды. Марина Александрова

Легенды Атлантиды - Марина Александрова


Скачать книгу
вздохнул.

      – Такое случается иногда, когда человек пережил большое горе. Он замыкается в себе и не хочет принимать этот мир, где больше нет тех, кто ему дорог. Что ж, попробуем ему помочь. Сейчас мы отправимся сразу в храм, а потом вы сможете отдохнуть и поесть в нашем доме. Как зовут мальчика?

      – Совиньон.

      – Какое странное имя! Никогда его раньше не слышал.

      – Мой брат некоторое время жил в наших северных колониях. Там местные жители иногда так называют своих сыновей.

      Они вышли. Инантру попросил Меринду, чтобы она пошла с ними. Перед тем, как уйти, она заглянула в комнату Эскандерии. Девочка утомилась и мирно спала среди своих игрушек.

      Меринда переложила малышку в постель, наказала служанке присмотреть за ней и за старшими детьми, а сама отправилась вслед за мужем и гостьей.

      Храм Луны находился рядом, и все направились туда. Возничий вел за узду лошадей и, когда они остановились у входа в храм, гостья вынесла из экипажа маленького худенького мальчика. Она поставила его на ноги и взяла за руку. Мальчик машинально пошел за ней, ни на кого не реагируя и смотря куда-то вдаль. У него были темные волосы с пепельным оттенком и большие серые глаза. Ребенок был одет в льняной дорожный костюм, который изрядно запачкался.

      Инантру подвел мальчика к алтарю и усадил на скамью рядом с собой. Помощник зажег свечу и воскурил фимиам.

      Прочитав молитву богам, Инантру взял ребенка за руку и погладил по голове.

      – Ну, давай поговорим, сын мой. Скажи мне, кто ты, как тебя зовут, откуда ты?

      Никакого ответа не последовало. Мальчик продолжал находиться в ступоре, наглухо закрывшись от этого мира, словно никого не видя и не слыша.

      Жрец сделал знак Меринде. Женщина подошла к ребенку и обняла его. Мальчик не сопротивлялся, но ничего в нем не изменилось. Он был словно живой труп, холодный и отчужденный. Его тетя стояла рядом, и выглядела совершенно беспомощной и подавленной.

      Инантру вознес взор к небу и стал молиться. Неожиданно взор его просветлел, он вскочил и произнес: «Эскандерия! Приведите сюда девочку!».

      Меринда сразу же поднялась и отправилась за дочкой. Она нашла ее крепко спящей, и когда стала будить, девочка захныкала.

      – Вставай, дочка. Пойдем со мной, ты должна помочь одному мальчику.

      Эскандерия опять захныкала.

      – Не хочу. Я хочу спать, мама!

      Меринда проявила твердость, подняла ее и повела за собой. Девочка нехотя подчинилась, хотя и слегка надулась.

      Женщина привела малышку в храм и усадила напротив мальчика.

      – Помоги ему, дочка,– ласково сказал Инантру.– Это Совиньон, он приехал издалека. Он только что потерял своих родителей, и ему очень плохо.

      Эскандерия несколько мгновений смотрела на мальчика. Потом вдруг что-то пробудилось в ней, и она ласково взяла его за руку.

      – Здравствуй, Совиньон, я Эскандерия. Смотри, твои мама и папа здесь, они смотрят на тебя и говорят, чтобы ты вернулся к нам. У них все хорошо, и они всегда будут с тобой.

      Несколько


Скачать книгу