Ворон. Бертрис Смолл
в мужья. Она не придавала большого значения тому, как Риз распорядится судьбой Дьюи ап Оуена, если такая возможность возникнет, поскольку он не казался ей злым.
– Я не буду противиться вашему браку, – сказала она Ризу.
– Спасибо, госпожа, – ответил он.
В зал вошел Дьюи, и Энид с радостью увидела, что он переоделся. На нем была оранжево-красная туника, отделанная по вороту вышивкой, а желтые чулки были подвязаны крест-накрест. Тяжелая золотая цепь отца спускалась с шеи. Он прошествовал к столу и произнес:
– Как лорд Гарнока я приветствую вас, Риз из Сант-Брайда, в моем доме.
Риз обратил внимание, что хорошо обученный слуга немедленно подал мальчику кубок. Старшая сестра, очевидно, проследила, чтобы слуги считались с ним.
– Благодарю вас, Дьюи ап Оуен. Вы, несомненно, хотите знать причину моего визита.
Мальчик кивнул.
– Я хочу взять в жены вашу сестру Уинн. Вы дадите мне ваше позволение жениться на ней?
– Решение должна принять сама сестра. Брак – серьезный шаг для женщины. Если ей позволят выбирать свободно, у нее будет счастливая семейная жизнь. Если же она выйдет замуж по принуждению, на ее долю выпадут горечь и печаль. Я слишком сильно люблю Уинн, чтобы заставить ее вступить в брак против ее воли.
– Если твоя сестра, Дьюи ап Оуен, выйдет за меня замуж, тебе надо будет поехать с нами в Сант-Брайд, чтобы обучаться рыцарскому искусству. Придется ли тебе это по душе? – бросил пробный камень Риз.
– Место лорда Гарнока в Гарноке, а не в Сант-Брайде. Я не горю желанием быть воином, мой господин, – ответил Дьюи, однако, увидев строгий взгляд бабушки, добавил: – Но я благодарю вас за предложение.
Кейтлин и Дилис вновь появились в зале и поспешили присоединиться к остальным.
– Не будь ребенком, Дьюи, – сказала Кейтлин, услышав слова брата. – Лорд Сант-Брайда предлагает тебе сказочную возможность, которой удостаиваются не все юноши. Я слышала, мой господин, что вы принимаете не всех мальчиков, чьи семьи просили вас заняться их воспитанием, а только самых смелых и сильных. Правда?
– Да, – кратко ответил он, раздраженный ответом Дьюи. Кто из мальчиков не хочет быть воином?
– Мы тоже будем жить в Сант-Брайде, когда вы женитесь на нашей сестре? – скромно спросила Кейтлин.
Ее вопрос дошел до него, и он улыбнулся. Подходящая особа, подумал он, прекрасная пара для его слабовольного кузена лорда Коуда. В той ветви семьи было слишком много браков между кровными родственниками. Эта девушка возьмет его кузена на попечение и вырастит сильных сыновей.
– Если ваша сестра, леди Уинн, выйдет за меня замуж, – ответил он Кейтлин, – я дам вам в мужья своего кузена, лорда Коуда.
– А что будет с моими сестрами?
– Малютка Map слишком мала, чтобы думать о замужестве, но у меня есть еще кузен, лорд Ллина, который подойдет для леди Дилис. Оба моих кузена молоды и имеют богатые поместья. Вы довольны, леди Кейтлин? Леди Дилис?
– Да, – ответила Кейтлин. – Это меня очень порадовало, мой