Этот томительный дым. Ксения Мартьянова
пакет на диван и начал расстегивать оставшиеся целые пуговицы своей рубашки. Заметив на столе какую-то записку, он взял её в руки и развернул, мгновенно узнавая почерк.
«Знаю, что ты не любишь, когда отлучаются без предупреждения, но мне пришлось уехать. Не могла дозвониться тебе на мобильный. А оставлять сообщение твоей секретарше, все равно, что бросать слова на ветер – так же бесполезно…» – Дарен раздраженно выдохнул, не желая продолжать читать.
Он смял записку и одним движением бросил в стоящую в другом конце кабинета урну. Холли Тревис. Её знали, как дочь своего отца. Дочь одного из самых известных и влиятельных людей в мире. А он знал её, как дочь человека, который когда-то собственными силами поднял «Diamond Construction» с колен и спас его семью от падения в бездонную пропасть. Ту самую пропасть, к которой их подтолкнул Томас Бейкер. Ту пропасть, из которой не все сумели выбраться.
– Эй, ты бы хоть дверь закрывал, прежде чем устраивать стриптиз, – усмехнулся Пол, заставляя Дарена моментально переключить свои мысли. – А то ведь все эти милые женщины в коридоре совсем перестанут работать.
– Все эти милые женщины, как ты выразился, итак не работают, – своим привычно холодным тоном ответил он, доставая из пакета покупку. – И мне не нравится, что ты поощряешь то, что я запрещаю.
– Да ты только выгляни в коридор, – еще шире улыбнулся Пол, – мне кажется, что работа в этом месте никогда ещё не кипела столь сильно.
– Она кипит лишь потому, что я пришел, – он набросил на себя рубашку и без тени улыбки посмотрел на друга. – Но я не могу быть здесь постоянно, и ты знаешь, почему.
– Элейн, – кивнул Пол, – да, я знаю.
Справившись с пуговицами, Дарен начал застегивать запонки на рукавах.
– Тогда ты понимаешь, что подобная рабочая обстановка совершенно не годится для нашей компании.
В глазах Пола появилось понимание того, к чему клонит его друг, и это заставило его забеспокоиться.
– Позволь мне разобраться с этим. Я поговорю с ними и всё объясню. Уверен, что мне удастся исправить положение.
– Они работают в «Diamond Construction» не первый день, – холодно возразил Дарен, повышая тон. – И даже не первый месяц. Я дал им достаточно времени. Они потратили его зря.
– Но это же не выход, – в последний раз попытался убедить его Пол.
Дарен молча посмотрел на него, а затем, ничего не ответив, с решительным выражением на лице открыл дверь и вышел в холл, моментально привлекая к себе все внимание вокруг. Он остановился в центре одного из небольших коридорчиков, на которые было поделено пространство компании, своим предварительным молчанием заставляя всех встать.
– В моей компании все работают по одному единственному принципу, – громко начал он, делая небольшую паузу, – «приходя сюда, ты должен отдавать все свои силы этому месту». Ты можешь забывать о еде, о семье и даже о себе. Но забывать о своей работе – не имеешь права. Обязанности, которые каждый исполняет в «Diamond Construction» являются единственно