Kenelm Chillingly — Complete. Эдвард Бульвер-Литтон

Kenelm Chillingly — Complete - Эдвард Бульвер-Литтон


Скачать книгу
the rickety table on which the young man leaned his elbow, and described geometrical circles and rhomboids between the gaping rails that formed the backs of venerable chairs. One large black spider—who was probably the oldest inhabitant, and held possession of the best place by the window, ready to offer perfidious welcome to every winged itinerant who might be tempted to turn aside from the high road for the sake of a little cool and repose—rushed from its innermost penetralia at the entrance of Kenelm, and remained motionless in the centre of its meshes, staring at him. It did not seem quite sure whether the stranger was too big or not.

      “It is a wonderful proof of the wisdom of Providence,” said Kenelm, “that whenever any large number of its creatures forms a community or class, a secret element of disunion enters into the hearts of the individuals forming the congregation, and prevents their co-operating heartily and effectually for their common interest. ‘The fleas would have dragged me out of bed if they had been unanimous,’ said the great Mr. Curran; and there can be no doubt that if all the spiders in this commonwealth would unite to attack me in a body, I should fall a victim to their combined nippers. But spiders, though inhabiting the same region, constituting the same race, animated by the same instincts, do not combine even against a butterfly: each seeks his own special advantage, and not that of the community at large. And how completely the life of each thing resembles a circle in this respect, that it can never touch another circle at more than one point. Nay, I doubt if it quite touches it even there,—there is a space between every atom; self is always selfish: and yet there are eminent masters in the Academe of New Ideas who wish to make us believe that all the working classes of a civilized world could merge every difference of race, creed, intellect, individual propensities and interests into the construction of a single web, stocked as a larder in common!” Here the soliloquist came to a dead stop, and, leaning out of the window, contemplated the high road. It was a very fine high road, straight and level, kept in excellent order by turn pikes at every eight miles. A pleasant greensward bordered it on either side, and under the belvidere the benevolence of some mediaeval Chillingly had placed a little drinking-fountain for the refreshment of wayfarers. Close to the fountain stood a rude stone bench, overshadowed by a large willow, and commanding from the high table-ground on which it was placed a wide view of cornfields, meadows, and distant hills, suffused in the mellow light of the summer sun. Along that road there came successively a wagon filled with passengers seated on straw,—an old woman, a pretty girl, two children; then a stout farmer going to market in his dog-cart; then three flies carrying fares to the nearest railway station; then a handsome young man on horseback, a handsome young lady by his side, a groom behind. It was easy to see that the young man and young lady were lovers. See it in his ardent looks and serious lips parted but for whispers only to be heard by her; see it in her downcast eyes and heightened colour. “‘Alas! regardless of their doom,’” muttered Kenelm, “what trouble those ‘little victims’ are preparing for themselves and their progeny! Would I could lend them Decimus Roach’s ‘Approach to the Angels’!” The road now for some minutes became solitary and still, when there was heard to the right a sprightly sort of carol, half sung, half recited, in musical voice, with a singularly clear enunciation, so that the words reached Kenelm’s ear distinctly. They ran thus:—

      “Black Karl looked forth from his cottage door,

         He looked on the forest green;

        And down the path, with his dogs before,

         Came the Ritter of Neirestein:

        Singing, singing, lustily singing,

         Down the path with his dogs before,

        Came the Ritter of Neirestein.”

      At a voice so English, attuned to a strain so Germanic, Kenelm pricked up attentive ears, and, turning his eye down the road, beheld, emerging from the shade of beeches that overhung the park pales, a figure that did not altogether harmonize with the idea of a Ritter of Neirestein. It was, nevertheless, a picturesque figure enough. The man was attired in a somewhat threadbare suit of Lincoln green, with a high-crowned Tyrolese hat; a knapsack was slung behind his shoulders, and he was attended by a white Pomeranian dog, evidently foot-sore, but doing his best to appear proficient in the chase by limping some yards in advance of his master, and sniffing into the hedges for rats and mice, and such small deer.

      By the time the pedestrian had reached to the close of his refrain he had gained the fountain, and greeted it with an exclamation of pleasure. Slipping the knapsack from his shoulder, he filled the iron ladle attached to the basin. He then called the dog by the name of Max, and held the ladle for him to drink. Not till the animal had satisfied his thirst did the master assuage his own. Then, lifting his hat and bathing his temples and face, the pedestrian seated himself on the bench, and the dog nestled on the turf at his feet. After a little pause the wayfarer began again, though in a lower and slower tone, to chant his refrain, and proceeded, with abrupt snatches, to link the verse on to another stanza. It was evident that he was either endeavouring to remember or to invent, and it seemed rather like the latter and more laborious operation of mind.

      “‘Why on foot, why on foot, Ritter Karl,’ quoth he,

         ‘And not on thy palfrey gray?’

      Palfrey gray—hum—gray.

      “‘The run of ill-luck was too strong for me,

         ‘And has galloped my steed away.’

      That will do: good!”

      “Good indeed! He is easily satisfied,” muttered Kenelm. “But such pedestrians don’t pass the road every day. Let us talk to him.” So saying he slipped quietly out of the window, descended the mound, and letting himself into the road by a screened wicket-gate, took his noiseless stand behind the wayfarer and beneath the bowery willow.

      The man had now sunk into silence. Perhaps he had tired himself of rhymes; or perhaps the mechanism of verse-making had been replaced by that kind of sentiment, or that kind of revery, which is common to the temperaments of those who indulge in verse-making. But the loveliness of the scene before him had caught his eye, and fixed it into an intent gaze upon wooded landscapes stretching farther and farther to the range of hills on which the heaven seemed to rest.

      “I should like to hear the rest of that German ballad,” said a voice, abruptly.

      The wayfarer started, and, turning round, presented to Kenelm’s view a countenance in the ripest noon of manhood, with locks and beard of a deep rich auburn, bright blue eyes, and a wonderful nameless charm both of feature and expression, very cheerful, very frank, and not without a certain nobleness of character which seemed to exact respect.

      “I beg your pardon for my interruption,” said Kenelm, lifting his hat: “but I overheard you reciting; and though I suppose your verses are a translation from the German, I don’t remember anything like them in such popular German poets as I happen to have read.”

      “It is not a translation, sir,” replied the itinerant. “I was only trying to string together some ideas that came into my head this fine morning.”

      “You are a poet, then?” said Kenelm, seating himself on the bench.

      “I dare not say poet. I am a verse-maker.”

      “Sir, I know there is a distinction. Many poets of the present day, considered very good, are uncommonly bad verse-makers. For my part, I could more readily imagine them to be good poets if they did not make verses at all. But can I not hear the rest of the ballad?”

      “Alas! the rest of the ballad is not yet made. It is rather a long subject, and my flights are very brief.”

      “That is much in their favour, and very unlike the poetry in fashion. You do not belong, I think, to this neighbourhood. Are you and your dog travelling far?”


Скачать книгу