Темные стихии. Виктория Скляр
прежде чем что-то произошло, в кабинет зашел высокий статный мужчина. На нем была надета профессорская мантия, которая подчеркивала широкие плечи и стать его огромной фигуры. Короткие светлые волосы торчали в разные стороны, будто он утром забыл причесаться, а губы недовольно сжались в тонкую полоску.
– Доброе утро, и сразу к делу. – Он махнул рукой, и на зеленой прямоугольной доске появилась тема урока. – Открывайте свои тетрадки и записывайте. Сегодня мы будет говорить о баггейне, – продолжил профессор. Но потом резко остановился, практически застыл и громко ругнулся. Да так смачно и злобно, что я даже покраснела. Ого, вот это словарный запас у мужчины! – Краз, Зола! – рявкнул он неожиданно. – Я, кажется, предупреждал, чтобы вы больше не баловались иллюзиями!
Выразительные зеленые глаза профессора злобно уставились на адептов позади меня, и в один момент вместо семерых магов в кабинете осталось четверо. Три проекции просто исчезли, медленно съежились, а потом схлопнулись с громким звуком.
– Так и знала! – не сдержавшись, воскликнула я. А потом замерла, не понимая, откуда у магов-теоретиков столько сил, да еще на первом курсе.
– Ага… А ты, видимо, новенькая, – понимающе хмыкнул профессор. Я даже засмущалась от того, как он смаковал слова. – Дэйра Хармон.
Повернувшись к мужчине, я увидела, что он вальяжно уселся на свой собственный стол и, уперевшись руками о деревянную поверхность, с интересом осматривал меня с ног до головы. В его изумрудных глазах засиял огонек любопытства, такого детского и непринужденного, что я даже засомневалась, сколько лет этому магу.
На вид не дашь больше тридцати. Легкая небритость, конечно, добавляла несколько лет, но вокруг глаз не было морщинок, значит, он достаточно молод.
– А как маги-теоретики смогли сотворить иллюзию второго класса? – Я решила перевести тему. Не особо люблю говорить о себе. Тем более когда на меня так откровенно пялятся. Сразу себя дорогим товаром чувствуешь.
– Хм… другой вопрос, адептка Хармон, – качнул головой профессор. – Как друидка-теоретик смогла определить, какого класса иллюзия? – вопросом на вопрос ответил профессор. Он сложил руки на груди и спрыгнул со стола. Потом широкими шагами подошел ко мне и протянул свою большую широкую ладонь. – Томас Уиллис, профессор кафедры мифологии.
– Дэйра Хармон, друидка. – Сильные пальцы Томаса обхватили мои, и я пораженно отметила, какой маленькой кажется моя ладошка по сравнению с рукой мужчины. У него на руках были мозоли, что говорило о привычке к физической работе, а на рукаве я заметила небольшое чернильное пятно. – Мне показалось странным, что сразу столько похожих адептов учатся на одном факультете, – честно призналась, посмотрев на Краза и Золу. Что ж, теперь хотя бы поняла, что не свихнулась.
– Верно, в этом и был главный недочет действий этой парочки. Они илтоны[2], поэтому создать иллюзию второго класса для них проще простого.
– Тогда что они делают на факультете теоретической магии? – не унималась я. – Таким
2
Илтоны – иллюзионисты от природы. Они создают иллюзию, даже не затратив половины своего резерва. Очень редкая раса. Всего насчитывается около двух сотен илтонов в мире.