Дом на перекрестке (сборник). Милена Завойчинская

Дом на перекрестке (сборник) - Милена Завойчинская


Скачать книгу
переглянулась с Алексией, которая старательно прятала улыбку.

      Когда мы спустились в бальную залу, оказалось, что все присутствующие уже собрались. Собственно, ожидали только меня. Церемониймейстер, одобрительно блеснув глазами, объявил нас, и мы вошли в сверкающую огнями залу.

      Хрусталь, огни, золото, придворные дамы в пышных длинных платьях, блистающие драгоценности, нарядные кавалеры… И все замерли, уставившись на меня. И снова я почти физически ощущала зависть женщин, их взгляды, скользящие по платью. Кажется, я становлюсь законодательницей мод – прямо видно было, как они старательно запоминают фасон, разглядывая детали. А их спутники пожирали меня глазами. Черт! Вроде и приятно, что нравлюсь, но как-то… Некоторые взгляды оставляли меня только в белье и туфельках…

      Сделала реверанс перед королевской семьей, сидящей на возвышении. Получила в ответ кивок от королевы, подмигивание – от короля, плотоядные взгляды – от принцев, неодобрительные – от их жен, присутствовавших на балу вместе с мужьями, ненавидящий – от Гесила…

      – Леди Виктория, – выплыл откуда-то сбоку граф Илизар, – вы так ослепительно прекрасны, что просто дух захватывает! – И он склонился над моей рукой.

      – Спасибо, граф. – Я невольно улыбнулась, так как он почти дословно повторил слова Алексии.

      – Виконт, если вы хотите успеть потанцевать с баронессой хотя бы один танец, рекомендую вам поторопиться и сделать это первым. – Граф лукаво улыбнулся. – Придворные уже сделали стойку и только ждут начала музыки. Баронесса, второй танец я прошу сохранить для меня.

      – Хорошо, – рассмеялась я. Все-таки приятный мужик этот граф, и не скажешь, что такой знатный.

      К моему величайшему облегчению танцы в Ферине оказались вполне похожими на привычный мне вальс. С него мы и начали с Эйлардом. Затем был граф Илизар. А потом я уже не успевала запоминать лица моих партнеров. Они все страстно что-то говорили, умоляли о свидании, клялись, что их сердце разбито и я свела их с ума… Один молоденький мальчик читал мне стихи… И я как-то даже забыла, что собиралась повторить подвиг Золушки с побегом.

      – Баронесса, один танец вы непременно должны подарить мне, – раздался вдруг голос короля, и какой-то придворный, который приглашал меня в этот момент, тут же испарился.

      – С удовольствием, ваше величество.

      – Как вам бал, моя дорогая? – Король Албритт уверенно вел меня в медленном танце.

      – Замечательно, благодарю.

      – Я рад, что вам понравилось. Баронесса, у меня к вам вопрос, если позволите – относительно моего сына. Я так понял, вы не поладили?

      – Гм. Ну… Можно сказать и так. Ваше величество, прошу понять меня, но замуж я за него не выйду ни при каких обстоятельствах! – Я закусила губу.

      – Даже если я вас об этом очень попрошу? – Продолжая улыбаться, он внимательно следил за мной.

      – Простите, но даже в этом случае. Иначе мы с его высочеством поубиваем друг друга. Ничем хорошим


Скачать книгу