Искусство бега под дождем. Гарт Стайн
очень-очень громкий.
Он посмотрел на меня и проговорил:
– Проклятье. Ну она и отмочила номер.
Дэнни быстро прошел через весь дом. Я не последовал за ним, остался ждать у черного входа. Через минуту он вернулся.
– Ты использовал только коврик? Молодец, Энцо. Отлично справился.
Он вытащил из кладовки пакет для мусора, сунул в него испорченный коврик, завязал его и отнес на улицу. Потом вытер шваброй место, где он лежал.
– Представляю, как ты есть хочешь.
В одну миску он налил мне воды, в другую насыпал корм, который я съел так быстро, что даже не успел насладиться вкусом – по крайней мере, набил желудок. Молча, с красным от негодования лицом, Дэнни наблюдал, как я ем.
Ева и Зоя приехали довольно скоро. Подошли к задней двери, и Дэнни открыл ее.
– Невероятно, – упавшим голосом произнес он. – Как ты могла так поступить?
– У меня страшно болела голова, – ответила Ева, входя в дом. Позади нее топала Зоя. – Я не соображала, что делаю.
– Он мог умереть.
– Но не умер же.
– Но мог, – повторил Дэнни. – Ты повела себя глупо и безрассудно. Забыла обо всем.
– Я была больна! – рявкнула Ева. – Ничего не понимала.
– Ты не понимала, что умирают не только люди, но и собаки?
– Дэнни, я больше никогда так не поступлю. – Ева заплакала. Она стояла, качаясь словно деревце на ветру. Зоя некоторое время крутилась возле нее, а потом исчезла внутри дома. – Ты постоянно в разъездах, а я забочусь и о Зое, и об Энцо. Я почти все время одна и больше не могу так. У меня нет времени позаботиться о себе!
– Позвонила бы Майку. Он либо взял бы его к себе, либо отвел в пансионат для животных. Придумал бы что-нибудь. Ева, не убивай его!
– У меня и мысли не было его убить, Дэнни, – прошептала она.
Я услышал тихий плач, поднял глаза и увидел стоящую в двери Зою. Ева бросилась к дочке, опустилась перед ней на колени.
– Не плачь, малышка, мы не ссоримся. Все, все, мы уже поговорили. Только не плачь.
– Мои зверушки, – хныкала Зоя.
– Что стряслось с твоими зверушками?
Ева взяла дочку за руку и повела через прихожую. Дэнни последовал за ними. Я оставался на кухне. С того момента, когда я увидел в Зоиной комнате пляску сексуально озабоченной зебры, к дверям ее я не приближался. Я и сейчас не хотел ее видеть.
Внезапно послышались громоподобные шаги. Я спрятался за дверью, прижался к стене, и Дэнни пронесся на кухню, не заметив меня. Лицо его пылало от ярости. Он наконец увидел меня, и челюсти у него сжались.
– Безмозглая собака, – зарычал он, схватил меня за холку, приподнял и больно двинул кулаком в бок.
Я обмяк от страха. Дэнни никогда не вел себя со мной подобным образом.
Он протащил меня через кухню и зал, приволок в комнату Зои, где она, ошеломленная, сидела на полу посреди кучи тряпья и хлама. Все ее куколки, все ее зверушки были выпотрошены и порваны на куски. Похоже, я устроил в ее комнате повальную резню. Про себя я мог только предположить,