В могиле не опасен суд молвы. Алан Брэдли
ж, 8 и 9 совпадают с цифрами в номере псалма, но этого недостаточно. Две цифры из шести не считаются даже в лотерее, и в моем случае тоже.
Я обратилась к гимну 172:
Хвала Творцу на небесах,
Хвала во тьме глубин.
Это уже больше похоже. Я подумала о несчастном Орландо, которого я извлекла из глубин, хотя сомневаюсь, что он бы вознес хвалу своей участи.
С номером этого псалма совпадала только одна цифра, 7. Еще меньше шансов, чем в предыдущем случае.
Что если эти цифры относятся к псалмам 54, 67 и 89?
Я начала яростно листать молитвенник.
Псалом 54 показался многообещающим:
Когда ночная тьма падет
И тело отдых обретет…
Но вслед за этим псалом скатывался в жалость, вину и уныние.
Я перешла к номеру 67.
Третья строфа говорила о крови и воде, а четвертая – о вечных берегах.
Я вздохнула и перешла к псалму 89.
Здесь постился Моисей. Тоже ничего полезного.
Но потом я вспомнила, что «Псалмы старинные и современные» – не единственный маяк в этом море. О нет! Насколько я знаю, в церкви столько молитвенников, что голова кругом. Утренние воскресные службы превращаются в скачку с препятствиями, когда от нас требуется быстро найти нужное место в книге.
Конечно, вот и он, «Английский сборник псалмов». Совсем другой сорт рыбы.
Интересно, мысли о рыбе – это святотатство? Я решила, что нет, в конце концов, рыба – символ христианства на кресте.
Я повернулась на сиденье, вернее, встала коленями на скамью лицом назад и начала (я хотела было сказать «выуживать», но сдержалась) копаться на книжной полке.
И да, я так и знала, что найду его здесь. Мои пальцы нащупали потрепанный экземпляр «Английского сборника псалмов».
Он больше и толще, чем «Псалмы старинные и современные», потому что содержит не только тексты на греческом и латыни, но и ноты и примечания. Огромная книга, предназначенная для специалистов.
Я открыла псалом 54:
О силы тьмы, орда теней,
Души губители моей,
Летите прочь!
И так далее.
Предупреждение? Маловероятно.
Я перелистала до номера 67:
Час исцеленья настает.
Целительно, но разочаровывающе.
Остался только псалом 89.
Кончиками пальцев я уже чувствовала поражение.
Но постойте, вот он:
Боже, душу исцели
И раскаянье всели.
Безгреховную Твою
Душу посели в мою.
Я невольно вздрогнула. Может, это послание вселенной лично Флавии де Люс?
Это то же, что гадать по Библии, когда тычешь пальцем в книгу наугад и читаешь текст?
Однажды я видела как Фели делает это, но то был единственный раз.
«Что мне надеть, когда Дитер в субботу поведет меня в кино?» – спросила она. Но когда Библия ответила: «Тело мое одето червями и пыльными струпьями; кожа моя лопается и гноится» (Иов 7:5)[7], – Фели дико завопила и отменила свидание.
Дальше
7
Здесь и далее Библия цитируется по Синодальному переводу.