Повелители волшебства. Андрей Владимирович Смирнов

Повелители волшебства - Андрей Владимирович Смирнов


Скачать книгу
соня.

      – Доброе утро… Там с рубашкой что-то… Лучше сам посмотри.

      Войдя в комнату, Лэйкил сморщил нос.

      – Ну и запашок… Тинуэт, проветри помещение. И окно открой.

      На них дохнуло свежим воздухом. Само собой открылось окно. Именно в такой последовательности – сначала очистился воздух, а потом открылось окно. Совершенно сюрреалистическое ощущение! Но удивляться было нечему, замок выполнил оба приказа именно в той последовательности, в которой они были даны.

      Лэйкил посмотрел на остатки рубашки и кивнул каким-то своим мыслям.

      – Синтетика?

      – Да.

      – В настоящий момент, – тоном лектора объявил Лэйкил, – ты можешь воочию наблюдать последствия той самой «войны элементов», о которой я рассказывал тебе вчера во время прогулки. Тебе еще повезло, что твоя рубашка не загорелась, не ожила или не превратилась во что-нибудь совершенно несусветное… Белье и джинсы хлопчатобумажные? Тебе еще раз повезло.

      – Но как теперь мне-то быть?!

      – Дальше по коридору, повернешь за угол, третья дверь слева. Подберешь себе одежду по вкусу. Размером не смущайся. Выйду из ванны – подгоню под тебя.

      …Указанная комната оказалась настоящим магазином одежды. Несколько сотен костюмов для Лэйкила, несколько сотен платьев для Лайлы… Одна стена отведена под обувь, другая была похожа на выставку шляп.

      Дэвид остановился на темно-красной рубашке, кожаных штанах и невысоких сапогах с отворотами. Так же ему глянулся узкий пояс с серебряным узором.

      Обновка была великовата – между телосложением земляника и атлетическими габаритами хозяина замка имелась значительная разница. Дэвид вернулся в комнату и стал ждать, когда его «учитель» вылезет из ванны.

* * *

      – …Встань перед зеркалом… Цвет тебя устраивает?

      – Да, конечно. Но вот размер…

      – Расслабься, сейчас все будет тип-топ.

      Лэйкил, чье отражение Дэвид мог видеть в зеркале, сделал пальцами в воздухе сложное движение – как будто бы прял что-то. Произнес несколько слов, переводить которые кулон отказался. Сделал еще пару жестов.

      Дэвид почувствовал, как сжимается ткань. Исчезли складки, укоротились рукава. Теперь рубашка сидела так, как будто бы ее сшили специально для Дэвида.

      Лэйкил наклонился. Те же превращения произошли и с брюками. Сапоги ужались на пару размеров.

      – Ну как? – поинтересовался волшебник, выпрямляясь.

      – Круто.

      – Нигде не жмет?

      – Как будто для меня делали.

      Лэйкил усмехнулся.

      – Теперь сможешь рассказывать, что граф Лэйкил кен Апрей был у тебя портным. Тинуэт, убери мусор.

      И показал на старые вещи Дэвида.

      Дальше произошло что-то совсем странное.

      В воздухе появился маленький бородатый карлик с огромной пастью. Глаза его бешено сверкали. Он яростно набросился на остатки рубашки и с громким чавканьем сожрал их прежде, чем Дэвид успел моргнуть. С голодным урчанием карлик


Скачать книгу