Загадочное прошлое любимой. Тайлер Энн Снелл
говоря, ее работа требует выдержки и серьезного подхода ко всему, не волнуйся, думаю, ты тут ни при чем.
– Конечно, управлять агентством непросто, – кивнул он, обдумывая, как лучше сформулировать интересовавший его вопрос. – Наверное, врагов у нее не меньше, чем друзей?
Келли внезапно побледнела, глаза забегали, что навело Джексона на мысль о далеко не безоблачном прошлом «Ориона».
Однако Келли быстро взяла себя в руки.
– Что и говорить, работа небезопасная, у многих вызывает раздражение.
– Которое может перерасти в ненависть, – заключил Джексон. – Думаешь, кто-то решил действовать?
Келли взглянула на него почти равнодушно, но он чувствовал, что она не так спокойна, как хочет показать. Разве не странно, что человек, проработавший в агентстве меньше дня, задает подобные вопросы?
– Извини, что интересуюсь, я ведь ничего не знаю об «Орионе», – поспешил объяснить Джек-сон. – Интересно, куда я попал. С боссом сразу как-то не сложилось, не могу же я напрямую спросить ее о том, кто желает причинить вред ей и компании.
Похоже, Келли понравился его ответ, потому что она улыбнулась:
– Честно говоря, я думаю, что все, кто желает ей зла, изолированы от этого мира. Хотя многие и ненадолго. Поверь, я лично видела, как с ними расправились.
Бровь Джексона опять поползла вверх. Он хотел спросить, что она имела в виду, но в голове возник более важный вопрос, перетянувший на себя внимание.
– Получается, Никки Уотерс некому угрожать?
Келли покачала головой. Джексон чувствовал, что она напряженно обдумывает ответ. В следующую секунду за спиной раздался звук разъезжающихся в стороны дверей, и в фойе вошла Никки.
Глаза ее горели от злости.
– Что-то случилось? – поспешила к ней Келли, однако Никки промчалась мимо, даже не взглянув на администратора.
– Вы двое отправляйтесь в конференц-зал и велите ребятам быть на связи, – бросила она через плечо, уже оказавшись в середине коридора.
Джексон посмотрел на Келли, но та лишь пожала плечами. Никки скрылась в кабинете, и они бросились исполнять приказ.
– И часто у вас так? – спросил на ходу Джексон.
– Нет, – испуганно прошептала Келли.
Она постучала в дверь зала, помедлила и вошла.
Джонатан сидел за столом и просматривал документы в папке. Из лежащего рядом телефона доносился мужской голос. После того как вошедшие передали Джонатану распоряжения начальства, выражение задумчивости на его лице сменилось удивлением.
– Привет, милый, – сказала Келли, усаживаясь напротив Джонатана. Джексон не сразу понял, что слова ее адресованы человеку, говорившему по громкой связи. – Прости, что перебиваю, но, кажется, у нас проблемы.
– Ты в порядке? – взволнованно спросил мужчина, видимо, ее муж, Марк Трентон. – А Грейс и малыш? – Теперь он волновался за дочь и ребенка, которого носила его жена.
– Да, с ними все хорошо, – успокоила та, погладив живот. – Я о Никки. Она велела нам прийти сюда и сказать,