Обладание. Дж. Л. Батлер

Обладание - Дж. Л. Батлер


Скачать книгу
из портфеля маленькую бутылочку «Эвиан», я сделала глоток и оглядела переговорную. Центральный суд по семейным делам не мог похвастаться роскошью и величием Королевского суда Лондона на Стрэнде, камни которого буквально дышали историей. Здешний суд напоминал общеобразовательную среднюю школу, и комната, в которой я сидела, выглядела холодной и унылой.

      Спустя несколько минут я услышала, как за моей спиной отворилась дверь, и в комнату вошли Дэвид и Мартин. Я изо всех сил старалась взять себя в руки и успокоиться, но, едва я увидела его, мое сердце учащенно забилось, и я могла думать лишь о том текстовом сообщении, которое он прислал двумя днями ранее.

      «Мне понравился вкус твоей киски».

      Чтобы избежать рукопожатия, я кивнула им обоим и указала на стол. Они сели, и я разразилась заранее подготовленной речью: чего мы можем ожидать сегодня утром, как я собираюсь подать прошение о том, чтобы разрешение финансового спора огласил суд первой инстанции, и как поддержать откровенный и бесконфликтный характер слушания.

      – Джереми Манн привел с собой Ричарда Сисмана, – сообщила я Дэвиду.

      – Кто это такой? – вмешался в разговор Мартин.

      Отпив еще воды, я отметила, что рука у меня дрожит.

      – Ричард – младший советник Джереми.

      Мартин нахмурился.

      – Разве не должны были и мы, в таком случае, пригласить кого-нибудь еще?

      В его голосе явственно прозвучали обвиняющие и панические нотки.

      – На первом слушании вам больше никто не нужен.

      – Тогда почему они привлекли его?

      Его враждебность сбивала меня с толку и заставляла нервничать. Хотя чего я ожидала? Что он начнет флиртовать со мной? Каким-то образом прокомментирует новый кожаный портфель, который я взяла с собой?

      – Присутствие младшего адвоката на подобных предварительных слушаниях вовсе не обязательно, – заявила я, чувствуя, как мое сердце ускоряет ритм.

      – Тогда почему вы здесь? И почему у Донны два барристера?

      Я взглянула на Дэвида Гилберта и неловко поерзала на стуле.

      – Игры, – сказала я, вложив в свои слова уверенность, которой на самом деле не испытывала. – Двое барристеров на первом слушании – юридический эквивалент демонстрации военной силы. Вроде того, как русские на параде показывают свое оружие. Но подобное шоу лишено смысла, совершенно излишне и к тому же дорого обходится. Я ничуть не возражаю против некоторой рисовки, но все должно быть в разумных пределах. С другой стороны, Роберт Паскаль – выдающийся эксперт в том, как тратить чужие деньги.

      – Но, быть может, именно поэтому он добивается успеха. Тратит, чтобы заработать.

      – Мартин, вы должны довериться нам.

      Наши глаза встретились, и я увидела, как он смягчился, вид у него стал извиняющийся. Я понимала, что не должна принимать происходящее близко к сердцу, но от этого лишь еще сильнее укрепилась в мысли, что обязана сделать для него все, что смогу.

      – Уже почти десять, – сказала я, собирая


Скачать книгу