Переводчица. Часть 2. Ирина Вайц

Переводчица. Часть 2 - Ирина Вайц


Скачать книгу
сглотнул подступившую слюну.

      – Оденься… Никто вас трогать не собирается, – ответил Андрей, нехотя отводя взгляд от ее аппетитных полушарий.

      Она спешно закинула рукава на плечи и принялась обратно застегивать пуговицы на платье.

      – Что вы с нами тогда будете делать? – испуганно пробормотала она.

      – Как тебя зовут?

      – Дина.

      – Откуда вы? – спросил Андрей, сдвигая брови к переносице.

      – Мы из-под Брянщины, но у нас там никого нет…

      – Как это? – удивился Андрей.

      – Мы из детского дома. Понимаете, – она отвела глаза в пол, – Моя сестра Роза, она дочь военнопленного итальянца.

      Девушка провела ладонью по черным косичкам девочки. Андрей с Максом переглянулись.

      – Мама родила ее в сорок пятом, – продолжила девушка. – Она получила похоронку на моего отца еще в начале войны. Его уже никто не ждал, а он неожиданно для всех вернулся. Он никак не смог смириться с тем, что она родила от другого мужчины, напивался и бил ее сильно, почти каждый день… пока совсем не убил. Ему дали пятнадцать лет лагерей… а нас Розой в детдом.

      – А как вы здесь-то оказались? – нахмурился Макс.

      – Сестренку разыскал ее родной отец и два года пытался оформить документы на отцовство, а недавно нам сказали, что мы должны поехать к нему в Италию.

      – Ты его сама знаешь? «Хоть раз видела?» – спросил Андрей.

      – Да, конечно. Он у нас часто бывал дома,…правда, украдкой. Когда мама забеременела от него, она до самых родов скрывала свое положение. Она родила в ванной. Я ей помогала… Потом, когда подошел срок, его и других пленных отправили на родину, а мама осталась с маленькой дочкой на руках… Он говорил, что писал письма, присылал нам деньги и подарки, но мама ничего не получала от него.

      Она надорвала поясок на платье и вынула оттуда свернутую в трубочку фотографию.

      – Вот.

      Протянув ее Андрею, девушка продолжила:

      – Мне мама оставила… чтобы я его нашла. Она его сильно любила. Нас привезли на поезде в какой-то город в Польше, а потом… потом, каким-то образом, мы здесь очутились.

      – Все понятно. Ты его имя, фамилию знаешь?

      – Антонио Монти. Одиннадцатого года рождения. Он из Генуи. Работал до войны слесарем. Больше ничего, к сожалению, о нем не знаю.

      Андрей развернул рулончик фотографии. С пожелтевшего черно-белого снимка на него смотрело красивое мужественное, но уставшее лицо мужчины лет сорока.

      – Что ты об этом думаешь? – спросил Андрей.

      – Схема понятна. Под видом поиска родственников за границей и усыновления или удочерения вывозят для дальнейшей продажи… Кто их будет искать из интернатов и детских домов?

      – Ну, что будем делать?

      Андрей посмотрел на Макса.

      – Постараемся найти этого родственника. Только не факт, что это он на них оформлял документы на выезд, – пожал плечами тот. – Ладно, посмотрим. Сейчас как раз на пути Италия.

      Макс задумался и посмотрел на девочек.

      – Как же вас в город незаметно вывести?

      – Через


Скачать книгу