Брокер. Джон Гришэм

Брокер - Джон Гришэм


Скачать книгу
– все это оставляемые вами следы. Секрет выживания в том, чтобы оставлять как можно меньше следов. Поменьше разговаривайте с людьми. Это относится и к портье у входа, и к горничным. Персонал гостиницы наблюдает за постояльцами, у обслуги хорошая память. Месяцев через шесть кто-то заглянет сюда и начнет спрашивать про вас. У него могут быть с собой ваши фотографии. Он может предложить деньги. И портье вдруг вас вспомнит, в том числе и то, что вы почти не говорите по-итальянски.

      – У меня вопрос.

      – У меня не так уж много ответов.

      – Почему я именно здесь? Почему в стране, на языке которой я не говорю? Почему не Англия или Австралия, где мне куда проще было бы затеряться?

      – Решение принимали другие, Марко. Не я.

      – Я так и подумал.

      – Тогда зачем спрашивать?

      – Не знаю. Могу я попросить о переводе?

      – Еще один нелепый вопрос.

      – Плохая шутка, а не нелепый вопрос.

      – Мы можем продолжать?

      – Да.

      – Первые дни я буду водить вас на ленч и обед. Изучим окрестности, каждый раз это будет новое место. Тревизо – милейший город, в нем масса кафе, и мы обойдем все. А вы должны начать думать о том дне, когда меня не будет рядом. Осторожнее заводите знакомства.

      – У меня еще один вопрос.

      – Да, Марко.

      – Это касается денег. Мне не нравится ходить с пустыми карманами. Собираетесь ли вы назначить мне какое-то содержание? Я мог бы мыть вашу машину или выполнять другую поденную работу.

      – Что такое содержание?

      – Деньги. На карманные расходы.

      – О деньгах не беспокойтесь. Пока за все плачу я. С голоду не умрете.

      – Неплохо.

      Луиджи извлек из глубин куртки мобильный телефон.

      – Это вам.

      – Кому же я буду звонить?

      – Мне, если что-то понадобится. Мой номер на задней крышке.

      Джоэл взял телефон и положил на столик.

      – Я хочу есть. Все время мечтаю о неспешном ленче с макаронами, вином и десертом, а также об эспрессо – конечно, в этот час дня не капуччино, Боже упаси, а потом, наверное, о сиесте. Я в Италии уже четыре дня и до сих пор живу на кукурузных хлопьях и бутербродах. Что скажете?

      Луиджи посмотрел на часы.

      – Я знаю хорошее местечко, но давайте еще немного о делах. Вы ведь не говорите по-итальянски?

      Джоэл широко раскрыл глаза и шумно вздохнул, изображая отчаяние.

      – Нет, у меня не было необходимости учить итальянский, а также французский, немецкий или какой-то другой язык. Я, видите ли, американец, Луиджи. Моя страна больше, чем вся ваша Европа. А в Америке ничего, кроме английского, не требуется.

      – Вы не забыли, что вы канадец?

      – Хорошо, но мы, как и американцы, существуем сами по себе.

      – Моя задача – обеспечить вашу безопасность.

      – Спасибо.

      – А для этого вам нужно как можно быстрее и как можно лучше овладеть итальянским.

      – Понимаю.

      – У вас будет учитель, молодой студент по имени Эрманно. Вам


Скачать книгу