Сёстры-вампирши. Приключение что надо. Франциска Гем

Сёстры-вампирши. Приключение что надо - Франциска Гем


Скачать книгу
Хелене ещё не знала, что это был вампирский язык. Она даже не догадывалась, что такой язык существует.

      Перед этим Сильвания и Дака долго думали, обсуждали, снова думали и снова обсуждали. Они обдумали всё вдоль и поперёк, стоя, лёжа, отвисая и в полёте. Сидя тоже. Они думали, не спросить ли совета у мамы. Но зачем? Она бы не разрешила. Совершенно точно. Они думали, спросить ли папу. Но зачем? Он бы разрешил. Совершенно точно. Это бы им ничем не помогло. Разве что испортило: родители из-за этого могли опять поссориться. А ведь они только что помирились!

      Наконец они пришли к выводу: если Хелене не знает, что они полувампиры, если они ей недостаточно доверяют, чтобы выдать свою тайну, то какие же они тогда подруги? Какие угодно, но только не настоящие и не лучшие.

      А на меньшее они были не согласны. И поэтому решили пригласить Хелене к себе домой в субботу вечером и всё ей рассказать, пока родители смотрят «Крыс». Они предусмотрительно умолчали об этом приглашении. Пусть родители наслаждаются спектаклем, не беспокоясь о том, что в их доме чужой человек, который по ошибке может забрести в подвал и наткнуться там на гроб.

      – Входи, – сказала Сильвания и повела гостью наверх в их общую комнату.

      – Кру-у-уто! – восхитилась Хелене, когда увидела кровать Даки. Это был старый гроб, который Дака вместе с дядей Владом как попало разрисовали и подвесили на четырёх цепях к железному каркасу. – Это лодка-качели?

      Дака почесала за ухом:

      – Ну вроде того.

      – Можно мне залезть?

      – Конечно!

      Хелене на мгновение замерла, уставившись на чёрное постельное бельё с рисунком в виде белых личинок и на подушку в форме огромного мохнатого паука. Но быстро справилась со своими чувствами, покачалась в гробу и осмотрелась в комнате.

      – Крутая вешалка, – одобрила она сухое дерево, на сучья которого Сильвания вешала свои шляпы. Взгляд Хелене дошёл до верхушки дерева и упал на потолок.

      – Э, а зачем у вас тут натянута цепь через всю комнату?

      – Ну, чтобы отвисать на ней, – объяснила Дака.

      – Это для белья, – быстро поправила Сильвания.

      – Обалдеть, – обалдевала Хелене.

      Сильвания и Дака кивали, соглашаясь.

      – А это кто? – спросила она, указывая на постер на стене.

      – Это Krypton Krax, лучшая трансильванская группа всех времён, – гордо заявила Дака. – Если хочешь, могу что-нибудь из них поставить.

      Сильвания испугалась:

      – Нет-нет, она не хочет!

      Но Хелене и сама уже нашла что-то более интересное.

      – А кто там у вас? – Она выбралась из гроба и присела перед аквариумом Даки.

      – Там живёт Карлхайнц. И с ним ещё несколько пиявок, – рассказала Дака. – Но они стесняются при гостях.

      Хелене опять потребовалось некоторое время, чтобы справиться с изумлением, но потом она прильнула носом к аквариуму:

      – А они кусаются?

      Сильвания покашляла и метнула грозный взгляд в сторону сестры. Дака в ответ выпучила глаза и пожала плечами. Обе не знали,


Скачать книгу