Верные. Книга 1. Когда исчезли все люди. Кристофер Холт
толкавшие столб, расступились; вся стая выжидательно уставилась на столб. Получилось или нет? Провода натянулись. Столб завис на середине пути и колебался вверх-вниз, как на резинке. Столб был выше дома; он походил на гигантское дерево, лишённое ветвей, и отбрасывал длинную тень на парковочную площадку.
– Видишь? – сказал Крепыш. – Нам повезло, приятель! Ни к чему…
Тут два провода лопнули, столб вывернулся из земли и с громоподобным треском рухнул прямо на крышу дома; раздался оглушительный стук, посыпались искры.
Лопнувшие провода взвились в воздух, шипя от электрического напряжения.
– Берегись! – пролаял Макс, пряча голову за перила балкона. Крепыш отшатнулся и спрятался за задними лапами своего друга.
Разорванные провода, упав на парковочную площадку, стали искрить и извиваться, как змеи. Рядом триумфально завывали волки, описывая круги вокруг основания столба.
– Что происходит? – спросил Крепыш. – Они собираются лезть наверх? Я не хочу, чтобы мои кишки слопали! Они мне самому пригодятся.
Тощие грязные волки расступились, глядя на Дольфа. Мощный вожак стаи рыкнул на них и подошёл к столбу. Поставил на него одну лапу, потом другую, цепляясь за дерево когтями. Удостоверившись, что стоит крепко, волк стал медленно подниматься по самодельному мосту.
Макс глянул на Крепыша:
– Надо вернуться в дом и завалить дверь. Она стеклянная, так что они, вероятно, смогут вломиться внутрь.
– Как мы это сделаем? – протявкал такс. – Времени-то нет!
Но ответить Макс не успел. Едкий запах ударил ему в нос. Это был знакомый душок, напомнивший о зимних днях перед камином дома, на ферме. Но этот смрад чем-то отличался, был тяжелее, грязнее и… как будто более дымным.
Что-то горело.
Волки снова подняли вой на дороге. По столбу протянулись яркие оранжевые языки пламени. Дольф обнажил зубы и перестал подниматься. Он забрался уже на две трети вверх по столбу. Пламя бросило рыжий отсвет на его морду.
– Ух ты! Пожар! – воскликнул Крепыш. Просунув голову сквозь решётку перил, он радостно залаял.
– Дольф! Что, с планом-то неувязочка вышла, а?
– Ой, Крепыш… – охнул Макс. Он не видел пламени, но слышал его: огонь потрескивал на свесе крыши у них над головами.
Дольф зарычал и отвёл глаза от яркого света пламени. Глаза волка сузились от ярости. Он не желал сдаваться.
Один из разорванных проводов снова взметнулся вверх и стегнул волчьего вожака по боку. Взвизгнув от боли и неожиданности, Дольф пошатнулся, потерял равновесие и рухнул вниз. Он упал на гравийную площадку и затих. Искрящие провода трещали и щёлкали над безвольным телом.
Сперва Макс решил, что волку больше не подняться. Однако Дольф медленно встал на лапы и принялся зализывать раны. Огонь уже охватил столб целиком, пробежал по всей его длине от начала до конца. В серое небо облаками взмывал жирный чёрный дым. Дольф, подвывая, шарахнулся от проводов и столба к своей стае и скачками понёсся к полю. Остальные волки последовали за ним. Все вместе они просекали телами дорожки