Затерянные в океане. Луи Жаколио
лишь бы только он удовлетворял другим условиям: мог сделать счастливой Стефанию и вести мое дело. Решив так, я перестал подыскивать дочери мужа среди богатых семейств и начал искать около себя, среди своих служащих. На этот раз поиски были успешнее: я скоро остановился на двух молодых людях, которые почти в одинаковой степени обладают требуемыми качествами.
– И эти избранники?.. – спросила жена.
– Разве ты не догадываешься, кто они?
– Пожалуй, что и догадываюсь, – улыбнулась мадам Прево-Лемер.
– Так скажи мне, дорогая: если твой выбор сойдется с моим, это еще более укрепит меня в моем решении.
– Ты, конечно, думаешь об Эдмоне Бартесе и Жюле Сегене?
– Совершенно верно: о моем главном кассире и главном бухгалтере. Ни тому ни другому нет еще и тридцати лет, но тем не менее они занимают самые главные должности в моем банке. Эдмон Бартес отличается проницательным умом, практической сметкой и в то же время благоразумной осторожностью. Будучи моей правой рукой, он знает дела фирмы почти так же хорошо, как и я сам. Его способность продолжать начатое мной предприятие стоит вне всяких сомнений. В то же время, как ты знаешь, по своей наружности он – красавец, ловкий кавалер, изящный и интересный. Наконец, он происходит из хорошей семьи: его отец – дивизионный генерал в Невере.
– Что касается меня, – с улыбкой заметила мать Стефании, – то, если бы мне пришлось выбирать, я без колебаний…
– Выбрала бы Бартеса?
Тут банкир снова вскочил и подошел к портьере: ему опять показалось, что в зимнем саду кто-то есть. Но самый внимательный осмотр не обнаружил там ничего подозрительного.
– Удивительно, – пробормотал он, – мне все чудится…
– Полно, Жюль, – успокоила его мадам Прево-Лемер, – подумай, кому какая нужда шпионить за нами.
– Твоя правда, дорогая… Ну-с, так ты предпочла бы Бартеса? Нельзя ли узнать, почему?
– Скажи мне сначала свое мнение о втором претенденте, а я потом сообщу свое.
– Охотно! Жюль Сеген почти так же молод, как и Бартес, и так же красив, хотя наружность его иного типа. По уму и способностям он, несомненно, не ниже Бартеса: все дела фирмы знает в совершенстве; наконец, и по происхождению он принадлежит к, безусловно, порядочной семье: отец его – судья в Сенском департаменте, пользующийся всеобщим уважением. Ну, теперь скажи, что ты имеешь против Сегена?
– Видишь ли, Жюль, – начала мадам Прево-Лемер, – при всех своих достоинствах, которых умалять я вовсе не собираюсь, этот молодой человек произвел на меня при первой встрече какое-то неприятное впечатление…
– Но кто же верит, дорогая, первому впечатлению? – перебил банкир.
– И потом, наблюдая за господином Сегеном, я всегда думала, что ему недостает искренности и прямодушия Бартеса.
Банкир пожал плечами.
– Не знаю, – произнес он, – я тоже наблюдаю за Сегеном уже десять лет…
– Дай мне докончить, мой друг… Наконец, мне кажется, у него