The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar. Robert Michael Ballantyne

The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar - Robert Michael Ballantyne


Скачать книгу
explain.

      “There is another and an easier way to the place I am making for, but it is much longer and more exposed. I take for granted that you have strong arms and steady heads, but if not, speak out, for I would not lead you into danger.”

      “Lead on,” said Mark, promptly, “wherever you go, we will follow.”

      With something like an amused twinkle of the eye, Ravonino began to climb up the face of the precipice, holding on to roots and rope-like creepers like a monkey.

      “If this here sort o’ cordage was only a bit more taut I wouldn’t mind it so much,” growled Hockins, as he lost his footing at one place, and swung off the face of the precipice,—holding on to a stout creeper, however, with seaman-like grip and coolness. He quickly caught hold of another creeper, and drew himself again into comparative safety. A minute later and they all stood on a ledge, high up on the face of the cliff, and close to what appeared to be the mouth of a cavern.

      “Look there,” said their guide, pushing aside the bushes which overhung the cliff in all directions.

      They looked, and through the opening beheld a band of men moving in single file along the track they had just left. They were most of them nearly naked, with only short calico breeches which did not quite reach to their knees, but all had muskets on their shoulders and cross-belts on their dark bodies, one of which belts sustained apparently a cartridge-box, the other a bayonet. Their own thick hair was all the cap they wore, excepting two or three men of superior rank, who wore cloths wrapped in turban fashion on their heads, and a voluminous plaid-like garment on their shoulders. These carried swords instead of muskets.

      “The soldiers of the Queen,” said Ravonino, in answer to Mark Breezy’s look. “They are out hunting.”

      “What do they hunt for?” asked Mark.

      “Men and women.”

      “By which I suppose you mean rebels.”

      “No, they are not rebels; they are the queen’s most loyal subjects!”

      “But loyal subjects do not usually fly from their rulers,” objected Mark.

      “True, but loyal subjects sometimes fly from tyranny,” returned the guide. “Come, I will introduce you to some fugitives from tyranny.”

      He turned as he spoke and led the way into the cave before mentioned. Profound darkness did not prevent his advancing with a firm unhesitating step. As he led Mark by the hand, Hockins and Ebony held on to him and to each other, and had no difficulty in following. Presently they came to a wooden obstruction which proved to be a door. Voices in conversation were heard on the other side of it. A knock from the guide produced sudden silence. Another knock drew from those within an exclamation of surprise, and next moment the heavy door swung open on creaking hinges.

      “Yes, it is Ravoninohitriniony! I knew his knock. He is come!” exclaimed a girlish voice, as a pair of arms were seen dimly to encircle the guide’s neck.

      Of course the girl spoke in the native tongue, which was quite incomprehensible to our travellers, but if we are to enlighten our readers we must needs translate as we go along.

      “My sister, Ra-Ruth,” said the guide, presenting her to his new friends. “She was a lady in the palace of the queen once. Now she is an outlaw, like myself—has fled from tyranny, and, perhaps, death. All in this cave are in the same case—fugitives from our tyrant queen.”

      They reached the interior of the place as he spoke, and Ravonino, pointing to a bundle of dried ferns, bade his companions rest there until he had explained some private matters to the people.

      Nothing loth—for they were all somewhat fatigued by their recent exertions—our travellers flung themselves on what proved to be a luxurious couch, and observed what went on around them.

      Truly it was a strange scene, romantic enough even to satisfy the longings of Mark Breezy!

      The cavern itself was a curious one, being in the form of a vast hall, with three smaller chambers opening out of it. The central hall seemed to have no roof, for although brightly lighted by several torches fixed to its rugged walls the upper part was lost in profound obscurity.

      This strange abode was peopled by a considerable number of men and women—natives of the island—who from the variety in their costume, features, and complexion, evidently belonged to different tribes. Some were strong, tall, and rather harsh-featured, others were more slender in build and with refined countenances. A few were almost black, others of a light olive colour, and several made that approach to whiteness of skin which in England is known as brunette. All were more or less characterised by that quiet gentleness and gravity of demeanour which one is accustomed to associate with humbly borne misfortune.

      It was evident from the appearance of the large chamber that its inhabitants were associated in groups or families, spaces being marked off by an arrangement of logs and household goods, etcetera, as if to indicate the habitation of each group, and, from certain indications in the smaller chambers, it was equally evident that these had been apportioned as the sleeping-places of the females. A larger space at the end of the cave, opposite to that on which Mark and his comrades reclined, seemed to be a general meeting-place.

      To this spot it was that Ravonino went, leading his little sister Ra-Ruth by the hand, and followed by all the inmates of the place, who were eager to know what news he had brought. That the news was the reverse of good soon became evident, from the bowed heads and frequent sighs with which it was received.

      Of course our travellers could make no use of their ears, but they made the best use of their eyes, and were deeply interested in the expressions and actions of the various members of the group who successively spoke after the guide had told his story. Poor little Ra-Ruth, whose age might have been about seventeen, was not one of the speakers. She was evidently a timid as well as a pretty little creature, for she clung to and nestled against her stout brother’s arm while he was speaking, and hid her face now and then in the masses of her luxuriant brown hair.

      Close to her sat a young woman whose appearance and manner formed a striking contrast. She was much darker in complexion, but her features were of classical beauty and her air calm and self-possessed. When she had occasion to speak, she arose, displaying a tall elegantly-formed figure, which moved with queen-like dignity while she gesticulated with graceful animation, and frequently pointed upwards as if appealing to. God. When she was speaking Ra-Ruth’s timidity seemed to vanish, for she shook back her hair, and fixed her eyes on the other’s face with a gaze that told of ardent love as well as admiration.

      The next who spoke was a young man, who in face and figure so strongly resembled the last speaker, that it was impossible to resist the conclusion that they were brother and sister. There was the same tall commanding figure, of course on a larger scale, the same noble cast of feature and the same dignified mien. But in the man, more than in the woman, there was an air of gentle modesty which contrasted well with his powerful frame. He did not gesticulate much in speaking, and, judging from the brevity of his speech, he had not much to say, but what he said was listened to with profound respect by all.

      After this youth, several others took part in the debate. Then they all stood up, and, to the surprise of their visitors, began to sing—very sweetly—an old familiar hymn!

      “It minds me o’ home,” whispered Hockins, scarce able to restrain the tears that filled his eyes.

      The hymn was nearly finished, when a rushing sound and a subdued cry were heard to issue from a dark passage, the mouth of which was close to the couch of our travellers. The singing ceased instantly. Next moment a man rushed into the chamber with labouring breath and flashing eyes. Springing towards Ravonino, he spoke several words eagerly, at the same time pointing in the direction of the passage just referred to.

      “Lights out and silence!” cried the guide, authoritatively, in the native tongue.

      Another moment and the cave was in total darkness, and a silence so profound reigned there that the three visitors could hardly persuade themselves the whole affair was not a strange dream. The voice of Ravonino, however, soon dispelled that idea.

      “Be


Скачать книгу