Beric the Briton : a Story of the Roman Invasion. Henty George Alfred

Beric the Briton : a Story of the Roman Invasion - Henty George Alfred


Скачать книгу
many virtues; but those that I chiefly told of are the virtues that every Briton should lay to heart. I spoke of their patriotism, of the love of country that never failed, of the stern determination that enabled them to pass through the gravest dangers without flinching, and to show a dauntless face to the foe even when dangers were thickest and the country was menaced with destruction. Above all, how in Rome, though there might be parties and divisions, there were none in the face of a common enemy. Then all acted as one man; there was no rivalry save in great deeds. Each was ready to give life and all he possessed in defence of his country. These were lessons which I thought it well that every Briton should learn and take to heart. Rome has conquered us so far because she has been one while we are rent into tribes having no common union; content to sit with our arms folded while our neighbours are crushed, not seeing that our turn will come next. It was so when they first came in the time of our forefathers, it has been so in these latter times; tribe after tribe has been subdued; while, had we been all united, the Romans would never have obtained a footing on our shore. No wonder the gods have turned away their faces from a people so blind and so divided when all was at stake. Yes, I have learned much from the Romans. I have not learned to love them, but I have learned to admire them and to regret that in many respects my own countrymen did not resemble them."

      There was a murmur of surprise among the chiefs who had by this time gathered round, while angry exclamations broke from some of the younger men; but Aska waved his hand.

      "Beric speaks wisely and truly," he said; "our dissensions have been our ruin. Still more, perhaps, the conduct of those who should have led us, but who have made terms with Rome in order to secure their own possessions. Among these Prasutagus was conspicuous, and we ourselves were as much to blame as he was that we suffered it. If he knows what is passing here he himself will see how great are the misfortunes that he has brought upon his queen, his daughters, and the tribe. Had we joined our whole forces with those of Caractacus the Brigantes too might have risen. It took all the strength of the Romans to conquer Caractacus alone. What could they have done had the Brigantes and we from the north, and the whole of the southern tribes, then unbroken, closed down upon them? It is but yesterday since Prasutagus was buried. The grass has not yet begun to shoot upon his funeral mound and yet his estates have been seized by the Romans, while his wife and daughters have been insulted beyond measure.

      "The young chief of the Sarci has profited by his sojourn among the Romans. The Druids have told me that the priest who has visited the Sarci prophesies great things of him, and for that reason decided that, young as he was, he should share his mother's power and take his place as leader of the tribe in battle, and that he foresaw that, should time be given him to ripen his wisdom and establish his authority, he might some day become a British champion as powerful as Cunobeline, as valiant as Caractacus. These were the words of one of the wisest of the Druids. They have been passed round among the Druids, and even now throughout Britain there are many who never so much as heard of the name of the Sarci, who yet believe that, in this young chief of that tribe, will some day be found a mighty champion of his country. Prasutagus knew this also, for as soon as Beric returned from Camalodunum he begged the Druids to find out whether good or evil was to be looked for from this youth, who had been brought up among the Romans, and their report to him tallied with that which I myself heard from them. It was for that reason that Boadicea sent for him with his mother, although so much younger than any here, and belonging to a tribe that is but a small one among the Iceni. I asked these questions of him, knowing that among some of you there were doubts whether his stay with the Romans had not rendered him less a Briton. He answered as I expected from him, boldly and fearlessly, and, as you have heard wisely, and I for one believe in the predictions of the Druids. But here comes the queen."

      As he spoke a number of chariots issued from the path through the forest into the circular clearing, in the centre of which stood the majestic oak, and at the same moment, from the opposite side, appeared a procession of white robed Druids singing a loud chant. As the chariots drew up, the queen and her two daughters alighted from them, with a number of chiefs of importance from the branches of the tribe near her capital. Beric had never seen her before, and was struck with her aspect. She was a tall and stately woman, large in her proportions, with her yellow hair falling below her waist. She wore no ornaments or insignia of her high rank; her dress and those of her daughters were careless and disordered, indicative of mourning and grief, but the expression of her face was that of indignation and passion rather than of humiliation.

      Upon alighting she acknowledged the greeting of the assembled chiefs with a slight gesture, and then remained standing with her eyes fixed upon the advancing Druids. When these reached the sacred tree they encircled it seven times, still continuing their chanting, and then ranged themselves up under its branches with the chief Druid standing in front. They had already been consulted privately by the queen and had declared for war; but it was necessary that the decision should be pronounced solemnly beneath the shade of the sacred oak.

      "Why come you here, woman?" the chief priest asked, addressing the queen.

      "I come as a supplicant to the gods," she said; "as an outraged queen, a dishonoured woman, and a broken hearted mother, and in each of these capacities I call upon my country's gods for vengeance." Then in passionate words she poured out the story of the indignities that she and her daughters had suffered, and suddenly loosening her garment, and suffering it to drop to her waist, she turned and showed the marks of the Roman rods across her back, the sight eliciting a shout of fury from the chiefs around her.

      "Let all retire to the woods," the Druids said, "and see that no eye profanes our mysteries. When the gods have answered we will summon you."

      The queen, followed by all the chiefs, retired at once to the forest, while the Druids proceeded to carry out the sacred mysteries. Although all knew well what the decision would be, they waited with suppressed excitement the summons to return and hear the decision that was to embark them in a desperate struggle with Rome. Some threw themselves down under the trees, some walked up and down together discussing in low tones the prospects of a struggle, and the question what tribes would join it. The queen and her daughters sat apart, none venturing to approach them. Parta and three other female chiefs sat a short distance away talking together, while two or three of the younger chiefs, their attitude towards Beric entirely altered by the report of the Druids' predictions concerning him, gathered round him and asked questions concerning the Romans' methods of fighting, their arms and power. An hour after they had retired a deep sound of a conch rose in the air. The queen and her daughters at once moved forward, followed by the four female chiefs, behind whom came the rest in a body. Issuing from the forest they advanced to the sacred oak and stood in an attitude of deep respect, while the chief Druid announced the decision of the gods.

      "The gods have spoken," he said. "Too long have the Iceni stood aloof from their countrymen, therefore have the gods withdrawn their faces from them; therefore has punishment and woe fallen upon them. Prasutagus is dead; his queen and his daughters have suffered the direst indignities; a Roman has seized the wealth heaped up by inglorious cowardice. But the moment has come; the gods have suffered their own altars to be desecrated in order that over the whole length and breadth of the land the cry for vengeance shall arise simultaneously. The cup is full; vengeance is at hand upon the oppressors and tyrants, the land reeks with British blood. Not content with grasping our possessions, our lives and the honour of our women are held as nought by them, our altars are cold, our priests slaughtered. The hour of vengeance is at hand. I see the smoke of burning cities ascending in the air. I hear the groans of countless victims to British vengeance. I see broken legions and flying men.

      "To arms! the gods have spoken. Strike for vengeance. Strike for the gods. Strike for your country and outraged queen. Chiefs of the Iceni, to arms! May the curse of the gods fall upon an enemy who draws back in the day of battle! May the gods give strength to your arms and render you invincible in battle! The gods have spoken."

      A mighty shout was raised by his hearers; swords were brandished, and spears shaken, and the cry "To arms! the gods have spoken," was repeated unanimously. As the Druids closed round their chief, who had been seized with strong convulsions as soon as he had uttered the message of the gods, Boadicea turned to the chiefs and raised her arm for silence.

      "I am a queen again; I reign once more over a race of men. No longer do I feel the smart of my stripes, for each shall ere


Скачать книгу