Дети стадной эпохи. Лю Чжэньюнь

Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь


Скачать книгу
Сяоли лишь кивнула. Между тем женщина продолжала:

      – Все еще ищешь Сун Цайся?

      – А ты откуда знаешь, сестрица? – удивилась Ню Сяоли.

      Та улыбнулась.

      – Ты так долго живешь на автовокзале, что твою историю здесь уже все знают.

      Ню Сяоли вздохнула:

      – Искала полмесяца и не нашла, вот и думаю, как быть дальше.

      – Я знаю, где Сун Цайся.

      Ню Сяоли удивленно схватила собеседницу за руку.

      – Как это знаешь? Где же она?

      – Она уехала в другую провинцию и там снова вышла замуж.

      Ню Сяоли хлопнула себя по лбу и ее вдруг осенило: так вот почему она не могла найти Сун Цайся в уезде Циньхань! Та снова отправилась искать дураков. Но потом она засомневалась.

      – Пусть она уехала в другую провинцию, но ведь ее родители должны проживать в уезде Циньхань? За полмесяца я тут все обыскала, но ее родственников почему-то не нашла.

      – Она не из Циньханя.

      – Тогда откуда?

      – Из уезда, что прилегает к Циньханю.

      Ню Сяоли словно прозрела – оказывается, ей следовало искать Сун Цайся и ее родителей не в уезде Циньхань. В то же время Ню Сяоли уже сомневалась, что Сун Цайся живет где-то рядом. В своих лживых историях эта аферистка ушла далеко за пределы уезда, так что размаху ей было не занимать. Впрочем, Ню Сяоли теперь уже не сильно интересовало, в каком именно уезде жили родители Сун Цайся. Ведь если Ню Сяоли выяснит, в какой провинции та снова вышла замуж, можно будет поехать прямиком к ней, и делу край. До сих пор Ню Сяоли разыскивала ее родственников просто от безысходности.

      – Ты знаешь, в какую именно деревню, уезд и провинцию она направилась? – спросила Ню Сяоли.

      – Знаю, – ответила незнакомка.

      Ню Сяоли нетерпеливо спросила:

      – Сестрица, скажи мне скорее ее адрес, я поеду ее искать.

      И тут же добавила:

      – Если поможешь, вовек не забуду твоей милости.

      Но, к ее удивлению, женщина улыбнулась и сказала:

      – Все не так просто.

      – В смысле? – оторопела Ню Сяоли.

      – Как можно в наше время предоставлять информацию даром?

      Ню Сяоли поняла намек и предложила:

      – Говори, сколько хочешь: сто, двести? Я тут же с тобой расплачусь.

      – От продавца пельменей я слышала, что Сун Цайся стащила у тебя сто тысяч, а ты предлагаешь мне всего сто или двести юаней, я, по-твоему, дура?

      – А сколько ты хочешь?

      – Барышники на перепродаже лука с чесноком и то выручают процентов двадцать. А двадцать процентов от ста тысяч – двадцать тысяч.

      Ню Сяоли оторопела.

      – Так ты на чужой беде хочешь руки нагреть?

      Женщина поднялась с места и, собираясь уходить, сказала:

      – На нет и суда нет, как говорится, дружба дороже денег.

      Ню Сяоли снова ухватилась за нее.

      – Сестрица, давай еще раз все обговорим.

      И тут же добавила:

      – Сестрица,


Скачать книгу