Ложь в двенадцатой степени. Альте Гамино

Ложь в двенадцатой степени - Альте Гамино


Скачать книгу
доктор. Он почти не притронулся к еде, которую набрал на поднос.

      – Пирог с киви?

      – Да. Наш повар тот еще извращ… кхм, кудесник. Horribĭle dictu6. А на вкус разве не похоже? – Марк подозрительно прищурился.

      – Честно? Не особо.

      – Я бы только за это уволил его. Не терплю бездарей.

      Доктор Вейлес потер веки, помассировал переносицу и, порывшись во внутреннем кармане, водрузил на нос очки. Носил он их редко, но, когда глаза уставали от чтения, пожилой мужчина с ворчанием доставал нелюбимые увеличители. И жаловался, что дома жена заставляет носить их постоянно. При ней, правда, не так стыдно, как перед молодняком. В очках Марк чувствовал себя заумным профессором, коим никогда не являлся.

      В этот день доктор Вейлес надел серый твидовый пиджак, который отлично гармонировал с пепельными волосами. Марк чередовал однотонные галстуки с бабочками, утверждая, что некое подобие разнообразия во внешнем виде вдохновляет его и окружающих.

      Несмотря на бьющий из него фонтан оптимизма, Хельга отчетливо видела, что доктор Вейлес был ответственным руководителем. Те, кто мечтал работать с ним только потому, что он «как бы прикольный и все спустит с рук», не понимали, что приподнятое расположение духа не имеет ничего общего с безалаберностью и мягкотелостью. Работавшие на этаже с Марком люди рассказывали, что руководитель хоть и разряжает обстановку шутками, но менее требовательным от этого не становится. И Мантисс уважала этого человека за присущие ему хваткость и серьезность.

      – А вы не хотели вернуться на минус второй этаж? – Хельга отставила пустую тарелку в сторону.

      – При всем уважении, мне и на этаже звуковых аномалий хорошо. Там все на своих местах. Рядом молчаливый и всегда со всем согласный Ван дер Рер, удобное расположение помещений. Что еще нужно для комфортной работы?

      – Нормальная связь с внешним миром.

      – К ее отсутствию я уже привык, – отмахнулся Марк, захлопнув блокнот.

      Хельга успела заметить, что он делал пометки на латинском. Для человека, знающего язык постольку-поскольку, это смелое решение, если, конечно, доктор не скромничал с самого начала.

      – Что же вы, уважаемая Мантисс, выглядите такой загруженной сегодня? Уильям совсем не бережет ценных сотрудников? Хочешь загадку? Сколько нужно карликов, чтобы сжечь все население Земли.

      – Сжечь? – удивленно переспросила Хельга. – Карликов?

      – Керрилизм необязателен, я вроде бы не ограничиваю тебя во времени. Подумай на досуге. – Доктор Вейлес заприметил мявшегося в очереди Уильяма. – Кстати, о пчелках. Хочешь, давай Сократа тоже пригласим к нашему разговору. Что скажешь, Кратил?

      – Я вас не понимаю…

      – Как и все. Semper idem7. А больше всего меня не понимают мои внуки. Сколько бы я ни объяснял им, что не лечу людей, они продолжают называть меня доктором


Скачать книгу

<p>6</p>

Страшно сказать (лат., ироничн.).

<p>7</p>

Всегда одно и то же (лат.).