Чай со Слоном. Третья чашка. Влад Костромин
историка Джеймса Фолкнера в моем переводе. Называться будет «Пламя над Скалой: великая осада Гибралтара». Причем там довольно интересно получилось – российское издание будет даже лучше британского оригинала, потому что там будет множество примечаний, а также несколько приложений моего авторства, в которых я касаюсь некоторых аспектов той кампании, оставшихся «за бортом» основного повествования. В любом случае, вы всегда сможете зайти ко мне на страницу в социальных сетях и увидеть все анонсы.
15. Ощущаете ли Вы принципиальную разницу между женской и мужской литературой?
Безусловно. И там, и там есть свои каноны. Женская литература для меня довольно скучна – не хватает действия. Поэтому, я ее и не читаю)). Если же говорить не о жанрах как таковых, а сравнивать авторов-женщин и авторов-мужчин, работающих в одном жанре, то здесь разница порой не так очевидна. Например, мне очень нравится, как Вера Камша прописывает батальные сцены. Причем, тут же надо понимать, что я смотрю не только как читатель, но и как историк, занимающийся как раз этой самой эпохой (у Камши – условный XVII, эпоха пики и мушкета). Весьма приятное впечатление осталось, некоторый авторам-мужчинам не мешало бы и поучиться вот так писать о войне.
16. Не кажется ли Вам, что нынешнее засилье женского фэнтези, иронических детективов, лит-RPG, фанфиков и «попаданцев» убивает серьезную литературу?
Серьезную литературу убивает сам читатель – своим слабым к ней интересом. Ну, кто же виноват, что попаданцев читают охотнее, чем Гёте? Общество так устроено. Это мы еще находимся отчасти в плену представлений об огромных советских тиражах, когда «Песнь о Роланде» (отличное, к слову, издание) выходила тиражом свыше 10 тысяч экземпляров, а Дюма какой-нибудь на раз уделывал бы нынешние тиражи Акунина. А сейчас рынок решает, увы. Уверяю, ни одна лит-РПГ не отвратит вас от литературы, напротив, скорее привьет любовь к ней. А то, что у большинства довольно низкие запросы – явление не новое. Опять же, время рассудит, и среди навоза прорастают розы. Тот же Диккенс при жизни издавался в формате бульварного чтива – такими периодическими журналами с мягкой обложкой. Типичное Pulp fiction. Это сейчас он «наше все» английской литературы и продается в дорогих подарочных изданиях. Время все расставило по местам.
К слову, против самого жанра «попаданцев» ничего плохого не имею – это широчайший простор для качественного творчества. Та же «И грянул гром» Брэдбери – она ведь тоже про попаданцев, в сущности. А «Янки из Коннектикута»? Никто же не скажет, что книга дурна, а Марк Твен – бездарь. Это я к тому, что здесь проблема не жанра, но низкого качества произведений (и авторов?), относящихся к нему. За рубежом «попаданчество» хоть в целом звезд с неба и не хватает, но в среднем на две головы выше отечественных аналогов. Некоторые авторы так вообще неплохо так могут – почитайте, например, цикл Эрика Флинта «1632» про жителей маленького американского городка, «провалившегося» в Европу