До Луны и обратно. Екатерина Евгеньевна Дубровина
И почти все мужчины потом приходили и рыдали в суде. Ну, за редким исключением. Возможно, лично вам этот молодой человек приглянулся. Но поверьте, в нашей работе важны только факты. Я вызову вас в участок, как свидетеля, и постарайтесь вспомнить, в какое именно время молодой человек вернулся в отель.
Джеймс вывалился из машины, и к нему тут же подбежал доктор, стоящий неподалёку. Похлопал по щекам и привёл в чувство.
– Френсис, что дальше? Что сейчас делать Джеймсу?
– Мы сейчас заберём тело девушки. Увезём в морг. А Вам следует забрать молодого человека с собой, под Вашу ответственность. Пусть немного отдохнёт и придёт в себя. Вечером я вызову вас обоих в участок. Дадите показания, а дальше посмотрим.
– Хорошо, до вечера.
Грегор подогнал машину, врачи помогли загрузить туда Джеймса. И они тронулись в обратный путь. Дорога прошла в угнетающем молчании. Каждый переживал трагедию по-своему, но держа всё в себе.
Глава 6. "Осознание"
На веранде их ждала миссис Эдме. Она нервно теребила платок, краешком которого вытирала глаза. Конечно, она уже была в курсе. О том, что произошло что-то плохое, догадалась сама, и когда устала ждать мужа, позвонила в службу спасения. Ей все объяснили.
Ни слова не говоря, она подошла к мужу и нежно обняла его. Он лишь кивнул в ответ. Джеймс вышел из машины сам. И хотя ноги его не слушались, до дома он все-таки дошёл. Войдя в гостиную, он упал в кресло около камина, в котором все ещё горел огонь. Вообще-то огонь горел там всегда. Или нет? Интересно, кто отвечает за его разведение и поддержание? С учётом, что мистера Грегора не было всю ночь. Неужели миссис Эдме таскает тяжелые дрова? Да какая в принципе разница. Джеймс чертовски устал, и чувствовал себя разбитым.
Миссис Эдме суетилась вокруг, как заботливая мама, принесла бульон с булочкой и чай. Отказаться было невозможно, да и спорить совсем не было сил. Джеймс заглотил бульон, даже не почувствовав его вкуса. А чай ему пить совсем не хотелось. Ведь он напоминал вновь о Мэри. И Джеймс отодвинул стакан подальше. Потом наклонил голову на бок, и прямо так, сидя в кресле, задремал.
– Что теперь будет? – миссис Эдме расплакалась на плече у мужа, – ты же сам видел, когда они были вместе, даже солнце светило ярче.
– Не знаю, милая, видела бы ты, что было в горах. Он отчаянно просил Господа, чтобы его Мэри была жива. Даже сам хотел спуститься за ней.
– Эх… Не представляю, каково ему сейчас.
– Вечером нас ждёт шериф для дачи показаний. Ей эта история не кажется такой прозрачной. Она предполагает, что у них могла произойти ссора, и Джеймс мог сам толкнуть свою жену.
– Боже мой! Да, о чем она думает? Нет, чтобы найти того, что угоняет скот у нашего соседа, так это слишком сложно для неё. А тут такое несчастье, и она пытается выжать из пальца то, чего нет. Я поеду с вами и тоже дам показания.
– Это было бы прекрасно, а теперь, если ты не против, то я бы вздремнул немного.
– Да – да, любимый, прости. Иди отдохни, я пока посижу здесь, рядом с Джеймсом. Вдруг ему что-то понадобится.
Неделя