Одиночка Джек. Макс Брэнд

Одиночка Джек - Макс Брэнд


Скачать книгу
замедлил ход, подъезжая к маленькому городскому перрону.

      – Должно быть, и в самом деле это он… – согласился Эндрю. – Я готов был побиться об заклад, что его стоило спасать… и, похоже, ошибся. Но если… Боже праведный!

      Эндрю застыл.

      – Смотри! – прошептал он.

      – Куда?

      – Вон, рядом с фонарем позади вокзала! Вон тот человек, который оттеснил одного из посыльных…

      – А, ты имеешь в виду того худощавого парня в широкополой шляпе?

      – Да. Ты видел его когда-нибудь раньше?

      – Не думаю. Он вроде ничем не отличается от других.

      – Ты так думаешь? Ничего подобного! Присмотрись внимательнее к его походке!

      – Ну и что? Такая же, как у всех, разве нет?

      – Парень, парень… после того, как поживешь здесь немного, ты научишься лучше использовать свои глаза. Говорю тебе, у него кошачья походка! Погоди-ка – что, черт возьми, он делает? Он направляется прямиком к тем ребятам, что ведут Команча. Гляди, Дэйв, он предлагает им деньги!..

      И в этот момент странный незнакомец немного повернулся. Теперь уже у Дэвида вырвался возглас:

      – Это Одиночка Джек!

      – Это Одиночка Джек! – кивнул Эндрю. – Он пытается подкупить негров. У него полные руки денег – но посмотри на Команча!

      Огромный волкодав пришел в неистовство, бешено прыгал и рвался, снова и снова пытаясь добраться до Одиночки Джека. Но это не был приступ ярости: даже на расстоянии братья видели, что огромный зверь просто трясется от радости.

      Эндрю и Дэвид уже собрались было вмешаться, независимо от того, какова была Одиночки Джека цель. Но, вскочив со своих мест, обнаружили, что известный убийца исчез с глаз долой, а два носильщика прыгают вокруг собаки, пытаясь ее как-то утихомирить. Эндрю Эпперли показалось, что на лицах обоих было обескураженное выражение.

      – Что тут произошло? – спросил Эндрю.

      – Мистер Эпперли, – ответил старший негр, – я знать не знаю, чего там в нутре этой собаки, серебро или золото, да только этот джентльмен, он сулил нам чего ни попросим, если только… чтоб мы позволили ему подержать с полминуты этот поводок, чтобы собаку, значит, ему…

      – Не беспокойтесь, – сказал Эндрю. – Я прослежу, чтоб вы получили столько, сколько он вам предлагал. Кроме того, прослежу, чтобы начальнику дороги стала известна ваша честность. Однако смотрите в оба и никогда не выводите Команча гулять, если рядом нет людей, которые могли бы вам помочь.

      Братья вернулись на свои места в вагоне; лицо Эндрю было озабочено.

      – Ты понял, в чем дело? – спросил он брата.

      – Я понял, что полиция Бостона лжет. Одиночка Джек никак не мог быть связан с бостонским преступлением и в то же время находиться в Сент-Луисе.

      – Это так. Но более важно то, что Одиночка Джек пытается отобрать у нас Команча. Полагаю, нам будет не очень уютно, если этот дьявол станет следовать за нами по пятам!

      – Преследовать нас ради собаки?

      – Ты же сам видел!

      – Господи, да какое может быть дело


Скачать книгу