Параллельные прямые. Екатерина Александровна Микасова

Параллельные прямые - Екатерина Александровна Микасова


Скачать книгу
я увижу снова свои пустые стены квартиры. И на меня опять накатывает минутка грусти. Захожу в подъезд, поднимаюсь на восьмой этаж, подхожу к своей двери, вставляю ключ в замок. Слышу странный тявкающий звук. Вроде бы я немного выпила в баре. Поворачиваю ключ. Снова тот же звук. Наверное, это у соседей и мне пора бы поспать. Открываю дверь. Включаю свет. И тут моему счастью просто нет предела! В коридоре стоит он – мой муж. Ах, как же давно я его не видела. И все еще не веря своим глазам, стою и рассматриваю его.

      Он примерно одного роста со мной, поэтому мне не приходится задирать голову наверх. У него круглое, доброе лицо, смешная взъерошенная прическа из копны темных, давно нестриженных волос. Большие черные распахнутые глаза, в которых заметна его усталость и постоянные недосыпы, густые брови, впалые щеки от вечных командировок. Он одет в простые домашние треники и облегающую футболку, сквозь которую видны мускулистые грубые руки настоящего русского мужика. Когда я останавливаю взгляд на его руках, то обнаруживаю, что в них покоится маленький пушистый комок. О, боже мой, это же малюсенький щенок йоркширского терьера. Не в силах скрывать больше радости, что он здесь, я кидаюсь к нему в объятия.

      – Тёма, вот это сюрприз! Почему не сказал, что приедешь сегодня? Я бы приготовила для тебя что-нибудь вкусненькое.

      Артем замечает, что от меня слегка разит алкоголем, и говорит:

      – а я смотрю, ты время зря не теряешь.

      Я понимаю его негодование, поэтому, чтобы оно побыстрее закончилось, рассказываю ему про брата, и про наши сегодняшние с ним посиделки.

      Вечер проходит отлично. Наконец-то могу поболтать с ним вдоволь, а не по телефону три секунды, когда он либо уже спит, либо пашет на работе, спасая чью-то жизнь. Я так счастлива. Тема купил мне собачку, чтобы мне не было скучно, когда он в командировках. Я рассказала ему про новую работу, про список желаний. А я все-таки была права, над пением он долго хохотал. И после исполнения нашего супружеского долга, уже в кровати, я почти было заснула, Тема неожиданно спросил меня: «Так как назовем-то его?»

      Спросони, я не поняла, о чем он говорит, поэтому сонно пробурчала: «Кого?»

      – Ну, Лиза, ты чего? Нашего щенка.

      – Ааа… Давай назовем его Хэлс.

      – Хэлс? – непонимающим голосом спрашивает меня Артем.

      – Да. Ты знаешь, что Артем с древнегреческого переводится, как «здоровый, сильный, крепкий»?

      – А причем тут Хэлс? – похоже, что я его завела в тупик.

      Артем же вообще ничего не понимает на английском языке, он только спасать и умеет. Поэтому, чтобы облегчить его любопытство продолжаю.

      – На английский «здоровый» переводится как «healthy», ну чтобы было легче называть – будет просто Хэлс. Он будет твоим талисманом. И пока Хэлс будет со мной, я буду знать, что ты здоров, с тобой все в порядке и ничего не случилось.

      – По-моему это очень интересно и необычно, и очень индивидуально. Поэтому да, мне нравиться! – счастливым и гордым голосом отвечает мне муж.

      И мы оба проваливаемся в глубокий сон.

      15 сентября 2015 года

      Я


Скачать книгу