Гоа и садху. Анастасия Анатольевна Гирш

Гоа и садху - Анастасия Анатольевна Гирш


Скачать книгу
назвать любезной.

      Юнец, быстро сообразив, что ошибся, отошел. Мы продолжали свою прогулку. Зашли в пару лавочек, поглазели на украшения и платки. Покупать ничего не стали, все эти мероприятия мы отложили напоследок. В лавочке я обратила внимание на небольшой, если сказать по-нашему, «иконостас» за витриной – там был портрет Сатья Саи Бабы и Саи Бабы из Ширди. Я подумала, что это хороший знак и мои садху ищут меня. Хотя потом оказалось, что такие иконостасы чуть не в каждой лавочке, потому что индусы – народ весьма религиозный. Тем не менее я сочла наш вечер удачным.

      Затем мы поужинали в каком-то небольшом ресторанчике и пошли домой, в свою комнатушку, чтобы завалиться спать. С утра мы намеревались пойти на море.

      Я проснулась от того, что солнце слепило глаза. Оно выглядывало из-за занавески и нагревало мое лицо. Было уже часов девять утра. Я сладко потянулась и с неохотой перевернулась на другой бок. Наташка на противоположной кровати уже открыла глаза и созерцала потолок.

      – Ну и какие тайные письмена ты там увидела? – съязвила я.

      – Я вот все думаю, – начала Наташа, – встречу ли я тут мужчину своей мечты.

      – Индуса, что ли?

      – Нет, индусы мне не нравятся, уж больно черномазые. Лучше европейца.

      – А как ты с ним разговаривать будешь? – спросила я.

      – А ты на что? Переводчик-то личный есть.

      – Ну да, в любовных делах какой там переводчик! Там и без слов все понятно.

      – Ну а ты-то, – не утерпела Наташка. – Ты-то надеешься своего суженого тут встретить?

      – Какого, к черту, суженого? Так только, если курортный роман. Но я ведь не за этим приехала. Ну расстались мы с Ником, и сейчас мне больше никого не надо. У меня перерыв. Отдыхаю я от любви.

      Я зевнула и встала с кровати. Наскоро причесавшись, я напялила купальник, поторопила Наташку, и вот мы уже выходим к морю. Аравийское море встречает нас крупными волнами. Я опасаюсь заходить в воду и толкусь у берега. Наталья, хорошая пловчиха, между тем зашла в воду уже по пояс и вскоре поплыла, качаясь на волнах. Я продолжала медленно брести вдоль берега, глядя на ласковое солнце. Наконец я осмелилась войти в воду по пояс и поплыла по-собачьи. Плавать я не умела.

      Накупавшись, мы пристроились в одном из прибрежных кафе. Есть не хотелось. Заказали сок и омлет. За соседним столиком сидели двое молодых людей, по виду европейцы. Они говорили на английском. По акценту я безошибочно определила: англичане. Они были одеты весьма небрежно: рваные до колен джинсы, которые нельзя было назвать даже шортами, расхристанные майки. У одного из них были длинные вьющиеся волосы. Другой был стрижен «под ежик». Они начали посматривать в нашу сторону, вежливо улыбаясь.

      – Везет нам! – сказала я Наташке.

      Через минуту длинноволосый, восприняв наши ответные улыбки как приглашение, передвинул к нашему столику свой стул.

      – Откуда вы? – спросил он.

      – Из России, – ответила я. Для Натальи все приходилось переводить. – Из Москвы. А вы?

      – Манчестер, –


Скачать книгу