Халхин-Гол. Граница на крови. Александр Тамоников

Халхин-Гол. Граница на крови - Александр Тамоников


Скачать книгу
штатном режиме, хотя и в повышенной боевой готовности.

      Военный советник начальника заставы старший лейтенант Шагаев с четырех утра находился в окопе, у подножия крайней южной сопки.

      – Зачем ты пойдешь в окоп, Алтан? – спросил его капитан Гандориг еще вечером. – Японцы ушли, если вернутся, то их увидят бойцы наряда. А чего тебе делать у сопки?

      – Ну не зря же твои люди там все это вырыли.

      – Я еще вчера не мог понять, для чего он. Может, все же объяснишь, что ты делаешь?

      Шагаев улыбнулся:

      – Хорошо, объясню. Наш наряд утром не увидел, как к заставе подошел отряд противника. Почему так произошло? Да потому, что японцы использовали балки и овраги, прикрывались восточными сопками. С наших высот местность за ними не просматривается даже с вышек. По оврагам и балкам тоже можно спокойно пройти и остаться незамеченным. Так японцы и сделали. Я внимательно изучил карту и вот что выяснил. Если смотреть не с вершины, а с бока и с низа крайней сопки, то примерно треть этого пространства будет видна. Надо проверить, так это или нет.

      Гандориг скептически посмотрел на советника.

      – Значит, с вышек не было видно, а из низины разглядишь?

      – По карте получается так. Пойдешь со мной, посмотришь?

      – И когда ты собрался идти туда?

      – В четыре утра.

      – Самое время для сна.

      – Самое время для подхода противника и нанесения удара.

      Начальник заставы усмехнулся и проговорил:

      – Мы отбили их утром, в куда более сложной ситуации, пусть и с потерями, но сделали это. Зачем им возвращаться? Чтобы еще раз получить, как у вас говорят, по морде?

      – Ну, во-первых, мы не отбили японцев. Они отошли сами, по сигналу, хотя вполне могли переместить станковый пулемет на наши высоты и попросту добить нас всех. Почему?

      – И почему?

      – Вот и я не могу понять. А надо бы, чтобы не попасть впросак в следующий раз.

      – А что во-вторых? – спросил Гандориг.

      – Японцы отошли по приказу. Нам непонятны их действия. В этом кроется опасность. А если они делают ставку на то, что после первого удара мы успокоимся, подумаем, что у них не хватило духа продолжать бой, а сами в то же время готовят решительный удар? В-третьих, подразделение, которое нас атаковало, действовало под четким руководством. Его командир знал, что и как надо делать. Никогда не поверю, что японцы вышли к границе просто для того, чтобы пострелять по заставе и уйти. Это не их тактика. Так вообще никто не воюет.

      – Значит, ты уверен в том, что они вернутся?

      – И как бы не с усилением. Первую атаку можно вполне рассматривать как разведку боем. Японцы провели ее, отошли, наверняка откуда-то смотрели за нами. Поставили ли мы пост раннего обнаружения? Выйдут ли к границе бронемашины? Они увидели все, что им было надо. Дальше что? Я считаю, что теперь наши враги и нанесут тот самый решительный удар. Но для этого им надо скрытно подойти к сопкам. Сделать это можно, но ближе к оврагу. По нему, я думаю, они и отошли куда-то недалеко, где у них оборудована база. Если я окажусь прав, то от крайней сопки есть шанс увидеть японцев. Не все подразделение, даже не


Скачать книгу