Покойники в доле. Александр Тестов

Покойники в доле - Александр Тестов


Скачать книгу
до небольшого заводика. Для тихой деревеньки Палаймос это стало подарком свыше. Почти все население, так или иначе, трудилось на благо капитана Джеймса Рика.

      – Вижу парус, – раздался бодрый окрик с марса.

      Рик задрал голову. Марсовый склонился через ограждения и вытянул руку.

      – Парус!

      – Наконец-то, – Джеймс встал и резким движением разложил подзорную трубу.

      Созерцать приближающийся силуэт пришлось довольно долго. Только через полчаса стало совершенно очевидно, что это и есть флейт «Марианна».

      «Купец» порядком осевший, тяжело тащил свое тело к месту рандеву.

      – Готовьтесь парни, – возвестил Рик. – Будем принимать. Денни!

      Помощник явился на зов и не заставил себя повторять дважды. Денни Расвен живо растолкал дремавшего у бизань-мачты боцмана, и вскоре пропела его дудка, возвещая аврал. «Фортуна» ожила. Матросы, как обезьяны, ловко облепили реи и вскоре бриг, расправив крылья, двинулся навстречу «Марианне».

      Спустя полчаса бронзовый бриг Рика, покинул гостеприимную бухту. В подзорную трубу уже были видны маленькие фигурки на палубе «купца». А Джеймсу даже показалось, что он видит обоих сыновей Адама Бикфорда, как тут марсовый вновь известил сверху.

      – Они поворачивают.

      Убранная было труба, вновь вернулась на место.

      – Что за черт! – Рик уже и сам видел, что «купец» поворачивал.

      – Судно по левому борту!

      – Откуда? – вопросил помощник и глянул на левый борт. – Кэп, это же…

      – Капер, – закончил за него Рик. – Вижу.

      Капитан приложился к трубе и несколько минут разглядывал незнакомца.

      – Француз, – себе под нос пробурчал Джеймс, узрев на стеньге флаг с лилиями.

      – Так с французами же мир, – немного успокоившись ответил Денни. – Не будут же они… у нас и у «Марианны» Святой Георгий. Он что не видит?

      Меж тем, «француз» встал круто к ветру и пошел прямиком на «торговца». Рик сжал кулаки. Ветер способствовал незнакомому каперу, и вероятность того, что он доберется до «Марианны» раньше, чем он была очень велика.

      – Денни, ставь все и живо!

      – Кэп, ты думаешь…

      – Живо, я сказал! Черт бы побрал этого лягушатника. Откуда он тут взялся?!

      Две мачты «Фортуны», с добавочными парусами легко рванули судно вперед. И все же Рик видел, что не успевал. Французский капер опережал его. Оставалось надеяться на опытность капитана «Марианны», что он сумеет маневром и орудиями продержаться до прихода подмоги.

      – Сучья шнява, – под себе выругался Рик по-русски и вновь приложился к трубе.

      Он сумел насчитать семь открытых портов на одном борту шнявы.

      – Минимум одно носовое и одно кормовое… – Джеймс продолжал делать подсчеты, – итого шестнадцать. Не велика птичка. Денни! Лево на борт!

      И тут Рик увидел дымок над бушпритов француза. Едва различимый звук орудийного выстрела оповестил о начале. Джеймс в подзорную


Скачать книгу