Приключения Тома Сойера (адаптированный пересказ). Марк Твен

Приключения Тома Сойера (адаптированный пересказ) - Марк Твен


Скачать книгу
ерунда могла сгодиться только на то, чтобы купить себе не больше пяти минут свободы. Пришлось рассовывать свои жалкие капиталы по карманам. Идея с подкупом других мальчиков не оправдала себя, и требовалась новая, более продуктивная. В эту мрачную минуту Тома вдруг осенило. Блестящая, гениальная мысль, настоящее вдохновение!

      Он взялся за кисть и не торопясь, основательно, принялся красить шершавые доски. Скоро из-за угла показался Бен Роджерс – острый на язык мальчишка, насмешек которого Том опасался не без оснований. Бен жевал большое яблоко и время от времени издавал протяжный, мелодичный свист, после чего переходил на низкие частоты и гудел, словно самый настоящий пароход, который и изображал весьма похоже.

      Подойдя поближе, Бен убавил ход и стал рядом с Томом, громко чавкая и очень серьезно, за капитана, отдавая самому себе команды.

      – Право руля! Задний ход! Эй, на берегу! Принимай швартов!

      Тот по-прежнему белил забор, не обращая на него никакого внимания. Уяснив, что завистливых взглядов приятеля ему не дождаться, Бен перешел в наступление.

      – Ага, попался!

      Ответа не последовало. Том, словно живописец, пристально, прищурив глаза, любовался своим последним мазком. Бен оторопело уставился на него, потом подошел и стал рядом с Томом. Яблоко у него в руке источало такой сладкий аромат, что Том поневоле проглотил слюну.

      – Что, Том, работать заставляют? – небрежно бросил Бен.

      Том резко обернулся в его сторону и подскочил, будто от неожиданности.

      – Фу, это ты, Бен, – облегченно протянул он. – Я и не заметил.

      – Слушай, я иду купаться, – деловито продолжал Бен. – Хочешь тоже пойти? Хотя, нет, конечно. Тебе придется работать.

      Том пристально посмотрел на Бена.

      – О какой работе ты говоришь?

      – Как, то есть? Это, по-твоему, не работа, что ли?

      Бен насмешливо кивнул в сторону забора. Том снова взялся за кисть.

      – Кому как, – невозмутимо ответил он. – Может, работа, а может, и нет. Я знаю одно: Тому Сойеру она нравится.

      – Чего? Ты хочешь сказать, что ты любишь белить заборы?

      Том равномерно задвигал кистью по шершавой доске.

      – А почему ты так удивляешься? Тебе что, каждый день достается белить забор, Бен?

      Дело приняло совсем другой оборот. Бен перестал жевать яблоко. Том осторожно водил кистью вверх-вниз, останавливаясь время от времени, чтобы отойти на пару шагов и полюбоваться результатом. Бен следил за каждым его движением, проявляя все большую заинтересованность.

      Прошло три минуты.

      – Слушай, Том, дай мне побелить немножко, – наконец выдавил Бен.

      Том задумался и в первый момент как будто готов был согласиться, но потом вдруг передумал.

      – Нет, Бен, ничего не получится, – помотал он головой. – Для тети Полли очень важно, чтобы забор был покрашен как следует. Понимаешь, если б это была та сторона, что выходит во двор, она бы слова не сказала. Но речь идет о фасаде. Он смотрит на улицу. Его


Скачать книгу