Дети капитана Гранта (адаптированный пересказ). Жюль Верн

Дети капитана Гранта (адаптированный пересказ) - Жюль Верн


Скачать книгу
нутрий и вооружены до зубов – ножами, пращами, бола, лассо и копьями метров пять длиной. Гленарван направил к ним своего коня. Но не успел он проехать и пяти метров, как отряд индейцев круто развернулся и поскакал прочь.

      – Что это было? – спросил Паганель Талькава.

      – Гаучо, – ответил патагонец.

      – Гаучо, – повторил Паганель, поворачиваясь к своим спутникам. – Тогда можно было не принимать мер предосторожности. Гаучо нечего бояться.

      – Почему? – спросил майор.

      – Гаучо – безобидные пастухи. Они приняли нас за грабителей и обратились в бегство.

      – Вы уверены? – не унимался майор. – Ничего не перепутали?

      – А что вы так скептически настроены, Мак-Наббс? Я даже в свое время писал о нравах индейцев в одной брошюре…

      – Значит, вы ошиблись, господин Паганель.

      – Я ошибся? – повысил голос ученый. – Вы забываетесь, господин Мак-Наббс!

      – Проклятая рассеянность и тут сыграла с вами злую шутку, – продолжал гнуть свое майор. – Вам придется внести поправки в следующее издание брошюры.

      Мак-Наббс и Паганель разгорячились не на шутку, причем повод их раздражения был ничтожным. Гленарван решил вмешаться.

      – Послушайте, – сказал он, – один из вас слишком придирчив, а другой – сварлив. Честно говоря, вы оба меня удивляете.

      Талькав, не понимая сути спора, догадался, что друзья ссорятся.

      – Северный ветер, – с улыбкой пояснил индеец.

      – При чем тут северный ветер? – взвился географ.

      – Паганель, – похлопал его по плечу Гленарван, – ваше плохое настроение объясняется северным ветром. Кто-то мне говорил, что на юге Америки он сильно раздражает нервы.

      – Ты прав, Эдуард! – расхохотался майор. – Паганель, вы тут не при чем – виноват ветер!

      Паганель пришпорил лошадь и ускакал вперед, чтобы рассеять свое плохое настроение в одиночестве. Через четверть часа он успокоился и вернулся.

      К концу дня маленький отряд уже спускался по крутому берегу к озеру Салинас. Однако здесь путников ожидало тяжелое разочарование: озеро пересохло.

      18. В поисках пресной воды

      Вода, еще сохранившаяся в бурдюках, протухла, и пить ее стало невозможно. Путешественников начала серьезно мучить жажда. На ночь они устроились в кожаной палатке, оставленной в неглубоком овраге туземцами. Лошади, лежа на илистых берегах озера, с видимым отвращением жевали водоросли и сухой тростник.

      Талькав посоветовал разделиться на два отряда. Тем, у кого лошади от усталости и жажды шли медленно, оставалось продолжать путь вдоль тридцать седьмой параллели. Более сильная группа всадников, под предводительством Талькава на неутомимой Тауке, должна была отправиться вперед, к реке Гуамини. Если воды в реке будет достаточно, второй отряд дождется первого на берегу. Если же Гуамини тоже пересохла, придется вернуться навстречу товарищам, чтобы те не совершали бесполезного перехода.

      – Что мы тогда будем делать? – спросил Том


Скачать книгу