Вкус желания. Шэрон Кендрик

Вкус желания - Шэрон Кендрик


Скачать книгу
капель пролилось на стол.

      – Но все-таки странно, что такой богатый мужчина – заветная мечта любой женщины – вдруг решил показаться с такой бедной серенькой мышкой, как я?

      – Нет, что ты… – запротестовала было Уиллоу, но вышло это у нее как-то неубедительно.

      – Нет, ты права, – мрачно сказала Джессика. – Потому что, как только Сальваторе пригласил меня на ужин, я подумала о том же. Просто я позволила себе немного помечтать. Разве не говорят, что мечтать не вредно? – Она сделала глоток чаю и все же решилась. – Дело в том, что люди, с которыми предстоит ужинать Сальваторе, хотят подобрать ему партию здесь, в Лондоне. А ему просто надоело, что все вмешиваются в его личную жизнь. Моя настоящая роль завтра заключается в том, чтобы отвадить от него всех женщин, желающих заарканить такого жениха. Я всего лишь средство, понимаешь? Ну вот, – вздохнула Джессика, – поэтому он выбрал меня. Он не говорил об этом открыто, но ведь и так все ясно. Кто он и кто я? Мистер Кардини совершенно правильно рассудил, что пропасть между нами слишком огромна, чтобы я позволила себе мечтать о чем-нибудь большем, чем просто ужин.

      – И сколько он тебе заплатит? – цинично осведомилась Уиллоу.

      Джессика чуть не поперхнулась:

      – Я согласилась не ради денег! К тому же про оплату вообще не было сказано ни слова. За кого ты меня принимаешь?

      – Успокойся, Джесси, – примирительно сказала Уиллоу, – я не имела в виду ничего обидного. Но разве ты не оказываешь ему огромную услугу? Пока же я не вижу в этом никакой выгоды для тебя.

      – Но я ведь тебе уже сказала. Когда мне еще представится шанс взглянуть на другую жизнь, о которой я могу судить лишь по журналам и по телевидению? Это ведь такой соблазн! – Она сделала глоток чаю и неуверенно закончила: – У меня лишь одна проблема…

      Уиллоу улыбнулась, догадываясь, в чем она заключается:

      – Тебе нечего надеть.

      – Совершенно верно. – Джессика с надеждой посмотрела на подругу. – Извини, не могу помочь тебе с интервью, но, может, ты не откажешь мне с платьем?

      – О чем ты говоришь! – засмеялась Уиллоу и критическим взглядом оглядела Джессику. – В твоей обычной одежде ты выглядишь ужасно, – безжалостно сказала она, – но помяни мое слово, Джессика Мартин, как только мы с тобой как следует поработаем над твоей внешностью и подберем для тебя что-нибудь поэлегантнее, у синьора Кардини отвиснет челюсть.

      На следующий день Джессика работала во время ленча, чтобы вернуться домой пораньше. Затем она долго отмокала в ванне, вымыла голову. Под критическим взглядом Уиллоу перемерила около двадцати платьев, категорически забраковав слишком облегающие или слишком открытые. После этого Уиллоу сделала ей искусный макияж.

      Когда стрелки часов показывали без пяти минут восемь, позвонили в дверь, и Уиллоу крикнула: «Я открою». Дрожащей рукой Джессика прыснула на себя духами, бросила последний взгляд в зеркало, сделала глубокий вдох и вышла.

      В маленькой гостиной, возле старого дивана, стояли Уиллоу и Сальваторе.


Скачать книгу