Спасибо, французский. Елизавета Версан

Спасибо, французский - Елизавета Версан


Скачать книгу
больших окна были плотно зашторены, стены украшены различными мультяшными героями, нарисованными, по всей видимости, студентами, в углу стояла небольшая софа и автомат с кофе, а всё остальное пространство было занято кабинками, оснащёнными различной техникой. В обычные часы здесь кипит работа, но сегодня все уже ушли, поэтому я просто села за первую попавшуюся кабинку в твёрдой уверенности, что мне за это ничего не будет.

      Чтобы как-то скоротать время в ожидании остальных, я принялась с интересом изучать содержимое кабинки. Первым делом мне на глаза попалась записная книжка. Очевидно, дорогая, так как её корка была обтянута натуральной кожей. Я не любитель чужих секретов, потому что и сама не хотела бы, чтобы кто-то лез ко мне в душу и трогал личные вещи, но любопытство взяло вверх, и я открыла первую страницу. Если бы я увидела там хоть какой-то намёк на интимность, то, честное слово, тут же закрыла бы его, но ежедневник оказался совершенно пустым. Это вполне объяснимо: начало учебного года. Вероятно, владелец не успел его заполнить. Почти. Поначалу я не обратила внимания на маленький рисунок мышонка в уголке страницы, решив, что это дизайнерский ход, но, приглядевшись, поняла, что он выполнен обычными гелиевыми чернилами. Я пролистала ещё немного вперёд и нашла того же самого мышонка, только в других позах и с некоторыми дополнительными деталями. Это один из тех трюков, которые используют в детских учебниках или в блокнотах: когда быстро листаешь страницы, получается мини-мультфильм. Это было так профессионально и талантливо исполнено, что, увлёкшись, я даже не заметила подошедшего ко мне хозяина записной книжки. Осознание пришло только после того, как чья-то рука с силой выхватила у меня ежедневник. Я уже хотела было извиниться за вторжение в «личное» и поскорее замять всё, но, когда поднял глаза вверх, слова так и застряли у меня на языке. Уильям Купер. Уильям чёртов Купер собственной персоной стоял прямо передо мной, и его выражение лица не сулило мне ничего хорошего.

      – Тебя не учили в детстве, что чужие вещи без разрешения брать нельзя, Хикс? – грозно прошипел он, меча молнии взглядом.

      – Прости, это… это не то, что ты думаешь, – начала я, но потом зажмурилась на секунду и выпалила то, чего сама от себя не ожидала. – Слушай, то, что ты сделал, это просто нереально. У тебя талант, правда.

      – Не твоего ума дела! – рявкнул Купер и поспешно запихнул ежедневник в свой рюкзак. – И если хоть кто-нибудь узнает, я тебе шею сверну, поняла?

      – Но…

      – Что за шум, а драки нет? – на пороге показалась улыбающаяся Бёрнс с толстенной папкой в одной руке и стаканчиком кофе в другой.

      – Провожу воспитательную работу о нормах приличия, – отчеканил Купер и кивнул на меня.

      – Эмили? – удивилась блондинка. – А ты чего здесь?

      – Да, какого лешего ты тут делаешь?

      Я чувствовала себя совершенно не в своей тарелке под двумя пристальными взглядами, но изо всех сил старалась не потерять самообладание.

      – Мистер Гарднер попросил меня сюда зайти, чтобы обсудить…

      Видимо,


Скачать книгу