Когда расплата не за горами . Блейк Пирс

Когда расплата не за горами  - Блейк Пирс


Скачать книгу
стебли.

      Он ждал хорошей погоды, чтобы начать сажать. Конечно, нельзя было быть уверенным, что морозы не стукнут даже и весной и не испортят побеги. Он помнил безумную апрельскую метель в 70-х, которая застигла его отца врасплох. Но вдохнув тёплый воздух и взглянув на высокие облака, Джордж почувствовал уверенность, на которую только мог надеяться.

      «Сегодня подходящий день», – подумал он.

      Пока Джордж размышлял, на тракторе подъехал его рабочий Дьюк Руссо, волоча за собой двенадцати метровую сеялку. Такая сеялка могла засеивать за раз до шестнадцати рядов на расстоянии в семьдесят пять сантиметров между ними. Поверх каждого зёрнышка она складывала удобрения, закрывала семя землёй и продолжала двигаться дальше.

      Сыновья Джорджа, Роланд и Джаспер, стояли в поле, ожидая приезда трактора, и пошли в его направлении к краю поля. Джордж мысленно улыбнулся. Дьюк и мальчики были отличной командой. Теперь ему нет нужды находиться поблизости, ведь посадка и без того пройдёт по плану. Он помахал трём мужчинам и развернулся, чтобы пойти обратно в грузовик.

      Но тут странный кусок земли у дороги снова привлёк его внимание. Что с ним не так? Неужели его пропустили при вспашке? Но разве такое вообще возможно?

      Может быть, там просто копалась собака.

      Однако, подойдя к тому месту, он увидел, что тут дело не в собаке. Ям не было, и земля была приглажена.

      Казалось, что там что-то закопано.

      Джордж мысленно простонал. Временами ему досаждали вандалы и хулиганы. Пару лет назад несколько ребят неподалёку от Ангьера украли трактор и использовали его, чтобы снести склад. Совсем недавно другие ребята баллончиком написали матерные слова на его заборах и стенах, и даже на скоте.

      Это злило его – и расстраивало.

      Джордж не имел представления, почему мальчишки изо всех сил стараются досадить ему. Он никогда и пальцем их не трогал. Он доложил об этих случаях Джо Синарду, шефу полиции Ангьера, но он ничего не добился.

      – Что эти хулиганы натворили на этот раз? – вслух произнёс он, ковыряя землю ботинком.

      Он понимал, что лучше обнаружить это сейчас – закопанные там вещи могли повредить его оборудование.

      Он повернулся к команде и помахал Дьюку, чтобы тот остановил трактор. Когда он выключил мотор, Джордж заорал сыновьям:

      – Джаспер, Роланд, принесите мне лопату из трактора!

      – Что не так, пап? – крикнул в ответ Джаспер.

      – Не знаю. Делай, как я говорю.

      Через минуту Дьюк и мальчики уже шли к нему. Джаспер дал отцу лопату.

      Под любопытными взглядами всей группы, Джордж стал копать землю лопатой. Чем дальше он копал, тем сильней становился странный, кислый запах.

      Вдруг его накрыло волной инстинктивного ужаса.

      «Чёрт, да что там?»

      Он несколько раз махнул лопатой, пока она не упёрлась во что-то плотное, хоть и мягкое.

      Он стал копать аккуратней, стараясь раскопать, что бы там ни было закопано. Вскоре стало видно что-то бледное.

      Джордж не сразу понял, что это.

      – О Боже! – охнул он, сердце ёкнуло у него


Скачать книгу