Проклятие Джека-фонаря. Коллин Хоук
наклонился к лысому мужчине так близко, что почти касался его уха губами. Эмбер не слышала, что вампир прошептал своему знакомому. Тем временем глаза Пэйна расширились от удивления: он испытующе посмотрел на девушку. Взгляд мужчины наконец-то загорелся интересом.
– Так, значит, мне следовало перед вами красный ковер расстелить. А я разбушевался не по делу.
Он повернулся и крикнул:
– Дорзин! Дракин! Тащите сюда свои ленивые задницы! Немедленно!
Из-за занавески появились два неуклюжих… создания с зеленой кожей и глазами-бусинками.
– Да, босс? – Они говорили нараспев и абсолютно в унисон.
– Приготовьте для этих двоих наши лучшие комнаты.
Существа – по предположению Эмбер, наполовину тролли, наполовину гремлины – переглянулись.
– И если я узнаю, что кто-то из вас пытался цапнуть девушку за ногу или откусить ей палец, – выгоню взашей! Простите меня, миледи. – Хозяин заведения обратился к Эмбер. – Мы не привыкли принимать таких важных гостей в нашем захолустье.
В ответ она только растерянно пожала плечами. Пэйн повернулся к вампиру.
– Если что-то понадобится, только скажите. Предел – сами небеса. Нет, даже небеса не предел. Я сделаю абсолютно все, что в моих силах. – Он наклонился ближе. – Но если надумаешь меня обмануть или твоя девчонка окажется несговорчивой, вам обоим конец. Можешь не сомневаться.
– Даже и в мыслях такого не было, клянусь, – сказал Дэв.
Двое странных прислужников вернулись – значит, комнаты были готовы. Пэйн торжественно проводил своих гостей наверх. Он остановился около большого стеклянного цилиндра с витыми железными воротами. Пэйн взялся за железную перекладину и толкнул одну из створок. Та со скрипом отворилась. Необычное устройство находилось в центре прозрачной трубы, один конец которой уходил вверх, а второй вел на нижний этаж.
– Что это такое? – спросила Эмбер у Дэверелла.
– Это называется подъемник. Давай, заходи внутрь.
Дэву понравилось, что прежде, чем сделать шаг вперед, Эмбер схватила вампира за руку и крепко сжала ее. Когда они все зашли в стеклянное устройство, Пэйн закрыл железные створки и сказал:
– Вы будете жить в апартаментах в башне наверху. Мы только что закончили их строительство, так что могут возникнуть незначительные проблемы. Но это не должно вам помешать. Так как наша юная гостья в первый раз пользуется подъемником, она и должна нажать кнопку. Вот эту, которая подписана словом «башня».
Эмбер осторожно нажала на кнопку. Как только машина начала гудеть, Пэйн схватился за свисавший с потолка кожаный ремешок и жестом указал Эмбер на другой поручень прямо у девушки над головой. Прозрачная труба зажглась теплым желтым светом. Где-то наверху зашипел пар: Эмбер почувствовала толчок, и пол вздрогнул под ногами. Через секунду движение выровнялось. Цилиндрическая машина начала медленно поднимать спутников все выше и выше.
Сквозь стекло Эмбер наблюдала за слаженным движением огромных шестеренок.