Рапунцель. Как найти друга?. Кэти Маккалоу

Рапунцель. Как найти друга? - Кэти Маккалоу


Скачать книгу
им вернуть былую дружбу?

      Adapted by Kathy McCullogh

      Illustrated by the Disney Storybook Art Team

      Tangled. The Series. Opposites Attract.Tales of Rapunzel 3

      Copyright © 2018 Disney Enterprises, Inc.

      All Rights Reserved

      Рапунцель. Как найти друга?

      Адаптация Кэти Маккалоу

      Для Полы и Стэна – К. М.

      История первая

      Недруг Макса

      Глава 1

      Максимус шествовал по рыночной площади Короны, гордо вскинув голову. Жизнь хороша, думал он. Он – самый лучший конь в королевской гвардии, и каждый житель королевства знает о том, какую важную роль он сыграл в спасении принцессы Рапунцель из башни – башни, где она провела в заточении почти восемнадцать лет.

      Слушая восхищённые приветствия горожан, Макс добродушно кивал в ответ. Определённо, жизнь складывается на редкость удачно. И единственное, что могло сделать её ещё лучше, – это ещё какой-нибудь конь, с которым можно было бы дружить.

      По пути Макс встретил принцессу Рапунцель, которая пришла на городской рынок вместе со своим возлюбленным, Юджином, и его другом Лэнсом, который недавно поселился в Короне.

      – Знаешь, Макс, если бы в Короне сейчас проводился конкурс популярности, ты бы точно занял первое место, – сказала Рапунцель.

      Юджин согласно кивнул.

      – И твоя грива выглядит роскошно, – сказал он Максу. – А уж я знаю, что говорю. Мне ли не знать толк в роскошных волосах? – улыбнулся Юджин, указывая на золотистые волосы Рапунцель, заплетённые в длинную, перевитую лентами косу.

      Грива Макса тоже была собрана в красивые узлы, смотревшиеся на редкость изысканно.

      – Макс и должен выглядеть нарядно, – пояснила Рапунцель. – Ведь ему скоро предстоит очень ответственная и почётная работа – доставить фургон с золотыми монетами в королевскую сокровищницу.

      Эта сокровищница была тайным хранилищем королевских богатств, скрытым за пределами замка. Её строжайше охраняли, однако некоторые особо алчные воры то и дело пытались похитить королевское золото во время его перевозки.

      К счастью, фургон, в котором перевозили монеты, был защищён крепкими засовами и замками, а с тех пор как за доставку сокровищ взялся Макс, ни одному вору не удалось украсть ни единой монетки. Макс мог обогнать любого злоумышленника и обладал достаточной силой, чтобы уложить даже самого крепкого разбойника одним-единственным ударом копыта.

      Внезапно раздался крик:

      – Вор! Держи вора!

      Макс вздрогнул он неожиданности и завертел головой. Кто это кричал?

      – Вот он! – закричала Рапунцель, указывая на мужчину, который проталкивался через запруженную толпой рыночную площадь, зажав под мышкой похищенную женскую сумочку. Хозяйка сумочки, ломая руки, в отчаянии металась на другом конце площади.

      Макс фыркнул. Ни одному вору не скрыться от его бдительного ока! Он поднялся на дыбы и услышал слова Рапунцель:

      – Хватай его, Макс!

      Мощным галопом Макс помчался через рыночную площадь и в считаные секунды нагнал вора.

      Но когда он уже собирался схватить его, прямо перед его носом словно мелькнула чёрная молния – другой конь! Он вихрем налетел на вора, сбив его с ног. Макс едва успел затормозить, присев на задние ноги. Горожане разразились аплодисментами. Капитан королевской гвардии бросился к незнакомому коню, который теперь держал неудачливого воришку за шиворот.

      – Блестящая работа! – похвалил капитан таинственного героя, и Макс поддержал его слова заливистым ржанием.

      Юджин и Лэнс тоже поспешили на помощь. Ухватив вора за плечи, они сразу же узнали его: им оказался Дуэйн, разбойник, которого они знали ещё по тем временам, когда сами были ворами. Позднее Юджин расстался с преступной жизнью ради Рапунцель, а Лэнс, которому пришлось провести несколько лет в тюрьме, тоже с тех пор сделался законопослушным гражданином.

      – Никогда не видел такого великолепного коня, – сказал капитан.

      Конь и впрямь был хорош, просто загляденье – с гладкой, лоснящейся тёмной шкурой и стильно зачёсанной гривой. Глаза его были похожи на чёрные опалы с серебряной искоркой.

      Рапунцель заметила на шее коня бирку с выбитой на ней кличкой – «Аксель».

      – А где же твой хозяин, Аксель? – спросила коня Рапунцель.

      Аксель громко заржал и замотал головой, ясно давая понять, что хозяина у него нет и он один на всём белом свете.

      Рапунцель утешительно потрепала его по плечу.

      – Можешь переночевать в нашем замке, – сказала она. Макс согласно кивнул. Это самое меньшее, что они могли сделать для бездомного коня, который проявил такую доблесть.

      – Завтра мы подыщем тебе новый дом, –


Скачать книгу