В Стране Фей. Рождественский подарок. Кики Торп

В Стране Фей. Рождественский подарок - Кики Торп


Скачать книгу
возле приткнутой среди корней Дерева-Дома маленькой мастерской, сделанной из старого заварочного чайника, и постучала в крохотную дверцу.

      Изнутри послышалось приглушенное ворчание. Габби запоздало вспомнила, до чего Динь-Динь не любит, когда ее отвлекают от работы. Она уже собиралась оставить конверт на ступеньках сложенного из камушков крылечка, но тут дверца распахнулась, и из-за нее высунулась белокурая головка феи.

      – В чем дело? – поинтересовалась она.

      – Ни в чем… То есть… Я просто… В общем, это тебе, – выпалила Габби, протягивая ей открытку.

      Как только Динь взяла в руки маленький бумажный квадратик, ее нахмуренное личико просветлело. На внешней стороне открытки Габби изобразила снежинку, использовав для этого серебристый карандаш – ведь она знала, как Динь любит все металлическое. Внутри открытки она старательно вывела поздравление:

      Жылаю Динь

      Щастливаго Рождиства

Габби

      – Это рождественская открытка, – пояснила Габби.

      – Ага, ясно. – Вид у Динь был очень довольный. Она сложила открытку, потом открыла ее и перечитала снова. – До сих пор никто никогда не дарил мне открыток.

      – Никогда? – Габби была поражена до глубины души. – Даже на день рождения?

      Динь рассмеялась. Ее смех был чистым и переливчатым, как звон крохотных серебряных бубенчиков.

      – У фей не бывает дней рождения.

      – А как же вы тогда узнаете, сколько вам лет? – недоумевала Габби.

      – А зачем? Мы ведь не стареем, – объяснила Динь. – Мы просто… есть. До тех пор пока не перестанем быть. – Она снова полюбовалась на открытку. – Я тоже хочу подарить тебе кое-что.

      Динь метнулась в мастерскую и тут же вернулась, держа в руке что-то маленькое и блестящее. Она вложила подарок в ладонь Габби, и та увидела, что это серебряный бубенчик размером с мармеладную конфетку.

      – Это колокольчик фей, – сказала Динь. – Давным-давно Неуклюжики вывешивали их на своих домах в знак того, что они дружелюбно относятся к феям и к волшебству.

      Габби потрясла бубенчик. Раздался звонкий, веселый перезвон. «До чего похоже на смех Динь», – подумала девочка.

      – Разумеется, с тех пор времена изменились, – продолжала фея. – Больше этими бубенчиками никто не пользуется. Я сохранила у себя несколько штук просто потому, что они такие красивые.

      Габби снова потрясла бубенчиком, наслаждаясь веселым звоном.

      – Это замечательный подарок, – сказала она, бережно кладя бубенчик в карман. – Спасибо тебе большое.

      – Не стоит, – отмахнулась от благодарности Динь. – А сейчас мне лучше вернуться к работе. У меня тут появилась одна идея насчет котелка, который сам бы разливал суп по тарелкам… Но пока в нем еще не все работает так, как надо, – заметила она, указывая на свои туфельки с помпончиками, заляпанные гороховой похлебкой.

      Динь удалилась в мастерскую, прикрыв за собой дверь. Прежде чем уйти, Габби заглянула


Скачать книгу