Замок де ла Кастри. Том 1. Крис Мейерс
href="#note_2" type="note">2 – слабо отозвался Габриэль, и юные головорезы скрылись в тени за домом.
Де ла Кастри тряхнул головой, пытаясь избавиться от осколков. Подбежавший цыган помог ему подняться.
– Что тут произошло? – спросил он с сильным акцентом. На смуглой коже и черных кудрявых волосах цыгана танцевали блики огня.
– Какие-то уроды из Приюта, – ответил Габриэль. – Я их плохо помню. Видимо, из новеньких. Черт! – воскликнул он, морщась от боли. – А ведь Андрей предупреждал меня!
Цыган долго смотрел на него, мысленно переводя на свой язык услышанное.
– Да, – протянул он наконец, – это все из-за девушки. Шибко красива.
Габриэль оглянулся. Незнакомка стояла неподалеку, обхватив себя руками за плечи, словно боясь рассыпаться. И де ла Кастри вдруг понял, что не злится на нее. Не злится даже за то, что она разбила ему бутылку о голову и чувствительно пнула между ног. Ему стало жаль ее. Совершенно одна в незнакомом месте полном придурковатых больных мужчин…
Де ла Кастри подошел к ней и коснулся ее плеча. Девушка подняла на него блестящие от слез глаза.
– Может, зайдете к нам? – произнес за его спиной цыган. – Нечего вам тут стоять.
Габриэль благодарно улыбнулся ему.
– Наис3, – сказал он, и отвёл девушку в вардо.
Внутри дома на колесах оказалось тепло и сухо. Какой-то старик дремал на полу среди разбросанного сена. Маленький мальчик ютился в углу и моргал спросонья. У небольшого стола сидела цыганка и что-то мастерила.
– Как вижу тебя, сразу хочу накормить! – воскликнула она, поднимаясь и хватая Габриэля за руку. – Садись. И ты, дорогуша, садись рядом.
Затравленно озираясь, девушка послушалась и села на длинную скамью. Цыганка быстро стала накрывать на стол.
– Мы не помешаем? – спросил Габриэль. – Еще так рано…
– Да брось! – весело отозвалась женщина. – Уже почти утро, а это бревно, – и она кивнула в сторону старика на полу, – и громом не разбудишь.
Цыган, который привел их сюда, поднес Габриэлю миску с водой и чистое полотенце. Де ла Кастри поблагодарил его и, удивляясь сам себе, повернулся к девушке.
– У тебя щека расцарапана, – он смочил край полотенца и коснулся ее щеки, вытирая кровь. – Сильно он тебя.
– А я тебя, – тихо ответила она, и Габриэль улыбнулся.
Цыганка внимательно следила за ними исподлобья, расставляя тарелки с мясом и нарезая овощи.
– А ты, оказывается, не такая скотина, каким хочешь казаться, – задумчиво произнесла девушка, когда де ла Кастри закончил с ее лицом и вымылся сам.
– Он, вообще-то, очень милый, – вставила цыганка.
– А вы откуда знаете? Спите с ним? – грубовато осведомилась девушка.
Но цыганка в ответ лишь громко рассмеялась.
– Нет, что ты! Гавриил у нас недотрога. Не то чтобы его не интересовали женщины, но он их почему-то остерегается.
– Интересно почему? – девушка повернулась к Габриэлю.
– Не твое дело, – ответил он с улыбкой. Он не хотел обижать незнакомку,
3
Спасибо. – (цыг.)