Восемь дней осени. Александр Маро
аллеям парка, он продолжил: – Знаете, давно хотел сказать: вам нужно сменить этот тайный код приветствия.
– Неужели?
– Да… Вы, русские…
– Тссс! – шикнул Джеймс, приложив к губам палец.
– Хорошо, – понизив голос, прошептал Лис. – Вы чересчур увлечены мировой классикой. Здесь, в Лондоне, цитаты невпопад Шекспира могут привлечь ненужное внимание, и потом звучит слишком тривиально…
– Мы обязательно над этим подумаем, – пообещал Джеймс. – А теперь давайте ближе к делу.
– Конечно, – согласился Лэсли. – Но только для начала мне бы хотелось всё-таки знать, с кем имею честь беседовать.
– Джеймс Колдбери, – представился «американец».
– Итак, мистер Колдбери, какое дело привело вас ко мне?
– Дело господина Смолина.
Лэсли подозрительно окинул взглядом прилегающую территорию.
– А вы уверены, что выбрали безопасное место для подобных разговоров?
– Насколько я могу судить, да, – беззаботно отреагировал Джеймс, подкрепив своё отношение доверительной и лёгкой улыбкой.
– Впрочем, что может быть безопасней, чем беседа в утренние часы в сердце Сент-Джеймсского парка? – согласился Лэсли и тут же дополнил это глубокомысленным замечанием. – Если хочешь что-то спрятать, оставь у всех на виду.
Опытный, умудрённый жизнью человек, обладающий к тому же целой россыпью полезных связей, Леэсли безусловно чувствовал себя особым элементом в тайной сети советской агентуры, и Джеймс старался не разрушать эту конструкцию, всячески подыгрывая подобному тону.
Успевший как следует осмотреть живописные окрестности весеннего парка, ЛэслиЛесли неспешно заложил ногу за ногу, готовясь к долгому разговору, на который никак не был настроен ещё несколько минут назад, и, наморщив лоб, принялся рассуждать:
– Дело господина Смолина… ну конечно, смерть чиновника в столь высокой должности, к тому же действующего работника дипмиссии, – это всегда событие чрезвычайной важности. И наверняка в этом деле полно своих нюансов.
Джеймс задумчиво потёр подбородок.
– Вы знаете о нём только из газет?
ЛэслиЛесли самоуверенно хмыкнул.
– Какая разница, откуда поступает информация, мистер Колдбери, главное – чтобы она соответствовала реальности или, по крайней мере, той её части, из которой впоследствии можно будет сделать правильные выводы. Впрочем, вы правы: самоубийство фигур подобного ранга, так или иначе, рождает поводы для разговоров – неважно, обоснованны они или нет.
– А вы считаете, такие разговоры беспочвенны? – поинтересовался Джеймс.
– Ну почему же? Вовсе нет. По поводу Смолова… что ж, не могу утверждать со стопроцентной уверенностью, что наша разведка вплотную занималась именно им, – как вы понимаете, подобной информации у меня нет и быть не может, – однако точно могу подтвердить, что определённый интерес они всё же проявляли.
– В чём он выражался?
– Ну знаете, такая